한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

11-فعل ماضی

به نام خدا




아/어/해 )ㅆ어요 오 
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید.

سلام دوستان گلم

امروز درس  دوازدهم  در رابطه با فعل ماضی یا زمان گذشته هست .

 

معنی به فارسی


تلفظ به فارسی

دیالوگ

دیروز چه کار کردی؟

آجه موآسول هِسّایو؟

어제 무엇을  했어요.

 

داخل شهردوستم را ملاقات کردم.

شی  نه  إسا چینگو رول مننَسّایو.

시내 에서 친구를 만났어요.

و به کافی شاپ رفتیم وچایی خوردیم وبه سینما رفتیم.

کریگو تَبَنگ إسا چَرول مَشیگُ ، کِک چَنگه کَسّایو.

그리고 다방 에서 차를  마시고 ,극장   갔어요.

چه فیلمی دیدید؟

 

موسون یانگ هوآ رول پوأسّایو؟

무슨  영화를 보았어요 ?

فیلم  «نامه»  را دیدیم.


«پی آن جی» رول  پَسّایو.

편지   봤어요

موزیکش خیلی خوب بود.


اومَگی  أجو  چوأسّایو.

음악이  아주  좋었어요.

 

کلمات جدید:

دیروز =어제 

داخل شهر=시내      

ملاقات کردن=       

سینما = 극장

فیلم=영화    

موزیک =음악

قوائد:

همانطور که قبلا" گفتیم نشانه فعل مضارع یا همون زمان حال اضافه کردن کلمه 입니다습니다 زمان حال بصورت کتابی هست .

و اضافه کردن کلمه 아요요 , 요 ,  که زمان حال محاوره ای هست .

فعل ماضی نیز هم به صورت کتابی هم مانند مضارع به صورت کتابی هست .

اما با یه حرف اضافه تر یعنی همون نشانه ماضی ㅆ습니다 با تلفظ «سِس سوم نیدا»

حالا حالات مختلف و طریقه برگرداندن یک فعل به زمان گذشته محاوره ای  بدین صورت است .

اول شما باید فعل را از حالت مصدر خارج کنید. حال به آخر بن فعل نگاه میکنید :

حالت اول : اگر بن فعل ما به , ختم بشه کلمه به شکل   نوشته میشود.

مثال یک : 가다  دراینجا اگر علامت مصدری رو برداریم  ، کلمه باقی مانده +میباشد

پس فعل ما میشود :

갔어요 «باتلفظ کَسسایو»

مثال دو : 오다  در اینجا اگر علامت مصدری رو برداریم ، کلمه باقی مانده به ختم میشود

ودر اینجاست که دو حرف صدادار 오و 아 کنار هم قرار گرفته ،

پس در این حالت این دو حرف در هم ادغام میشوند و به این شکل در می آید که

«وَسسایو» خوانده میشود. 왔 어요

* نکته :


افعالی که آخریشون ㄹ,ㄴ,ㄺ,ㄵ,ㄶ داره باید از 아 استفاده کنیم.


حالت دوم : اگر فعل ما به ,  ,이,으ختم شود کلمه. به شکل 었어요 نوشته میشود

مثال یک: 서다 در اینجا اگر علامت مصدری برادشته شود فعل مابه  ختم میشود

پس وقتی میخواهیم این فعل ماضی عامیانه شود

میگوییم섰어요 «ساسسایو»

مثال دو: 배우다 در اینجا هم اگر علامت مصدری برداشته شود فعل ما به ختم میشود پس وقتی میخواهیم این فعل راماضی عامیانه کنیم میگوییم  배우어요 در این فعل هم دو حرف صدادار پشت سرهم هستند پس در هم ادغام میشوند و مینویسیم 배웠어요  و  اونو «په وا سسایو» میخونیم .



در حالت سوم: اگر فعل ما به ختم شود کلمه به شکل 했어요خوانده میشود.

فی المثال: 공부하다 اگر علامت مصدری رو برداریم فعل ما به ختم میشود

در این حالت مینویسیم

 공부했어요

و میخوانیم « کونگ پو هِسسا یُ»


حالت چهارم: اگه فعل ما به حرف 이 ختم شود باید به حالت شماره دو نگاه کنیم .

یعنی فعل ما باید 어 بگیره ،

دوباره به دوحرف صدادار برخورد کردیم که باید در هم ادغام بشوند


مثل : 테니스를 치다=테니스를 치+었어요=테니스를 쳤어요


و اما حالت پنجم که فعل ما اگر به ㅡ ختم شود اونوقت باید به طریق زیر عمل کنیم .

مثال فعل 배고프다 اول علامت مصدر رو حذف میکنیم میشود 배고프

بعد در این قسمت باید حرف ㅡ را هم حذف کنیم که میشود 배고ㅍ

حالا دیگه فعل ما در آخرش علامتی نداره پس به یه سیلاب قبل برمیگردیم که حرف 고 هست .

الان فعل ما دارای حرف صدادار ㅗ هست

پس به حالت اول نگاه میکنیم وعملیاتی که در حالت اول نشون دادیم رو طی میکنیم

که فعل مامیشود 배고팠어요 «بِگُ پَسسایُ»

و حالت ششم که فعل ما اگر به ㅡ ختم شود و قبل آن حرف ㄹ باشد

اونوقت باید طریق زیر عمل کنید.

مثلا" فعل 고르다 باید اول علامت مصدر حذف شود 고르

سپس علامت ㅡ را هم حذف میکنیم میشود고ㄹ

خوب حالا فعل ما به حرف ㄹ ختم شده باید مسیرمون روتغییر بدیم

حالا یه ㄹ دیگه بهش اضافه میکنیم که میشود 골ㄹ

بعد از این دوباره به حرف صدادار سیلاب قبل برمیگردیم

و مثل حالت پنجم عمل میکنیم که میشود골랐어요 «کُللَسسایُ»


1-ساختمان اصلی یک جمله

به نام خدا



سلام دوستان عزیزم ؛

با توجه به علاقه مندی شما و ابراز لطفتون به این وبلاگ و طبق سوالات و درخواست های شما تصمیم گرفتم برای یادگیری بهتر و آسانتر شما عزیزان تغییراتی رو درس های داده شده داشته باشم . تا بتونم بهترین و آسانترین طریق ممکن رو برای یادگیری شما عزیزان اینجا بزارم . خوب طبق معمول با ی مکالمه شروع میکنیم ؛ که این مکالمه همراه با تلفظ و معنی فارسی هست  بعد از اون قوائدش رو هم براتون  همراه میارم .در این درس قواعد هم زیاد هست هم مهم ؛‌ این قواعد رو همیشه باید به یاد داشته باشید. این یه مکالمه بصورت کتابی هست . امیدوارم ازش خوشتون بیاد.


درس اول :


معنی فارسی


تلفظ به فارسی

دیالوگ

حالتون چطوره ؟

اَنیانگ هَشیم نیگگا؟


안녕하십니까 ?

 

اسم من کیم یانگ سوک هست .

 

چه ایرِمون کیم یانگ سوک ایم نیدَ.

이름은  김영속입니다.

بله از آشنایی باشما خوشوقتم . خانم یانگ سوک



نِه ؛ پَن گَپ سوم نیدَ.یانگ سوک شی

, 반갑습니다,영속씨

 من کیوکو هستم .

 

 

چانِن کیوکو ایم نیدَ.

저는 교코 입니다.

من اهل ژاپن هستم.

 

 

چانِن ایلبون سَرَم ایم نیدَ.

저는 일본 사람입니다.

من زبان کره ای را مطالعه میکنم.

چانِن هَن گوکا رول کونگ پو هَم نیدَ

 

저는 한국어를  공부합니다

 

کلمات جدید:

  1. سلام و احوال پرسی = 안녕하십니까
  2. اسم = 이름
  3. صفت ملکی ؛ مال من =
  4. از آشنایی با شما خوشوقتم =  반갑습니다
  5. بله ، عامیانه = 
  6. من ( وقتی طرف مقابلت از شما بزرگتر( سن یا مقام ) هست  = 
  7. اهل ، مردم، انسان =  사람
  8. ژاپن = 일본  
  9. خانم / آقا =
  10. زبان کره ای =  한국어

نکته :

در زبان کره ای خانم و آقا «شی » گفته میشوند . بخاطر همین برای شناختن زن یا مرد بودن اونها باید حتما" آنها رو با اسم کامل (نام و نام خانوادگی )خطاب کنید. وگرنه به غیر از این  اونا این کارو بی احترامی میدونن. پس اینو یادمون باشه

نامها در زبان کره ای سه سیلابی هست . سیلاب اول نام خانوادگی و سیلاب دوم و سوم نام کوچک فرد محسوب میشه .


قواعد:

در زبان کره چیزی که خیلی بااون سرکار دارید قواعد زبان کره هست . زبان کره متاسفانه یا خوشبختانه تشکیل شده از بی نهایت قاعده .که البته بی نهایت نیست ولی واقعا زیاده و همه شبیه به هم . بنابراین قواعدشو خوب دقت کنید.


اولین قاعده : ساختار فعل هست .


در زبان کره ای ساختار جمله مشابه با ساختار جمله در  زبان فارسی است که البته تشابهاتی هم با زبان انگلیسی در دیگر ترکیبها دارد:

اما ساختار کلی و اصلی جمله : فاعل + مفعول +فعل وفعل همیشه در آخر جمله میباشد. دراین درس جزء به جزء اونا رو باهم بررسی میکنیم.

 

فـــــــــــــــــــــــــــاعـــــــــــــل :


فاعل :  در هر زبانی فاعل جمله ؛ مشخصه ای مخصوص به خود دارد که از روی این مشخصه میتوانیم فاعل جمله رابشناسیم.

فاعل یا نشانه فاعلی دو نشانه در زبان کره دارد. که باید حتما" یکی از نشانه ها در جمله شما وجود داشته باشد . در غیر این صورت جمله شما صحیح نخواهد بود.

اولین نشانه فاعلی ,  هست . در یک جمله شما باید یکی از این دو نشانه رو ببینید. حالا چه موقع ما از   استفاده میکنیم و چه موقع از    ؟؟؟ 

ما با حروف الفبا آشنا شدیم و میدونیم چه حروفی صدادار هست و چه حروفی بی صدا ؛

پس هروقت اسم فاعل ما در انتها به حروف صدادار ختم شد پس از  استفاده میکنیم

و هروقت  که اسم فاعل ما در انتها به حروف بی صدا ختم شد از  استفاده میکنیم.

دومین نشانه فاعلی  که به ادات تاکید معروف هستند . حروف اضافه   ,   میباشند.


حالا سوال؟!


چه موقع از ,  استفاده کنیم و چه موقع از ,  ؟


در 5 مورد هست که از ,  استفاده میکنیم .

این 5 مورد رو در ذهن داشته باشید .

1-   مقایسه ای 

2-   تضاد

   저는 키가 작아요 , 친구는 키가 카요.

  (چانِن کی گَ چَگَیُ،چینگونون کی گَ کَیُ)         یعنی: من قدم کوتاهه .  دوستم قدش بلنده .


3-   اگر سوال در جواب تکرار شود بعد از قسمت تکرار شده   ,  آورده میشود.

 

지난 여름에 한국 에서 뭐했엉요?

지난 여름에 한국에서는 잘했어요.      


(چی نَن یارِمه هَنگوگ اِسا موآ هِسسایُ)

(چی نَن یارِمه هَنگوک اِسانِن  چَرهِسسایو)

 تابستان گذشته در کره جنوبی چی جوری بود .

 تابستان گذشته در کره جنوبی خوب بود.


4-   اگر شرایط همیشه ثابت باشه .

 겨울은 추워요.

(کااورون چووایُ)

یعنی : زمستان سرد است .

 

5-   در حالت تأکید.

어머는 요리하고  계세요.

어머가 요리하고 계세요.

اُمُنون یوری هَگُ گه سه یُ

اُمُگَ  یوری هَگُ گه سه یُ

در حالت اول تاکید داری که مادرآشپزی کنه

در حالت دوم دوستانه (خواهشی ) از مادر میخوای آشپزی کنه.

مــــــــــفـــــــــــعول:

درزبان کره مفعول بعد از فاعل خواهد آمد وعلامت مفعول در جمله   ,   (رول . اوول) به معنی را در فارسی میباشد.

که اگر مفعول ما به حرف صدادار ختم شد از حرف اضافه   استفاده میکنیم و اگر مفعول ما به حروف بی صدا ختم شد از حرف   کمک میگیریم . مثل:

موسیقی را=한국어를 , 음악을= زبان کره ای را

مصدر

مصدر:  در زبان کره علامت و نشانه مصدری کلمه   میباشد . که با برداشتن این حرف ریشه اصلی فعل مشخص میشود. مثال :شنیدن     =    دیدن =  보다

صرف فــــــــــــــــعل


بین افعال در زبان کره و زبانهای دیگر تشابه و تفاوتهای زیبا و جالبی وجود دارد که باهم به بررسی آن میپردازیم .

تشابه : فعل در زبان کره ای به صورت ماضی و مضارع و مستقبل میباشد مانند زبانهای دیگر .

تفاوت : فعل در زبان کره ای فقط به یک صورت کلی هست . یعنی جمع و مفرد  ؛‌اول شخص و دوم شخص و... در فعل تاثیری ندارد.

اما یکی دیگراز تفاوتها که من فکر میکنم جالبترین قسمت همین باشد صورتهای مختلف تغییر فعل بر اساس احترام میباشد که باهم بررسی میکنیم.در هر شکل با فعل 가다 به معنی رفتن مثال میزنیم .


1- شکل اول فعل = بصورت بسیار محترمانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه    십시요,시 بیان میشود.

가십시요


2- شکل دوم فعل = بصورت کتابی و مودبانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه 습니다, ㅡㅂ니다 بیان میشود. (این حالت در درس بیان شده . ) 

هر گاه ریشه فعل شما بعد از برداشتن  علامت مصدری به حروف صدادار یا ㄹ  ختم شد از کلمه  ㅡㅂ니다 استفاده میکنیم .

هر وقت که ریشه فعل شما به  حروف بی صدا به غیر از ㄹختم شد . از کلمه 습니다 استفاده میکنیم. 

 و برای سوالی کردن از کلمه니까 » نیگگا» بجای«نیدا니다»استفاده میکنید و برای پاسخ هم  از니다 » نیدا»  استفاده میکنید.



갑니다
읽습니다
?갑니까
?읽습니까


3- شکل سوم فعل = بصورت مودبانه و عامیانه = دراینجا فعل شما با حرف اضافه    بیان میشود.


가요

محترمانه عامیانه

가시요

4- شکل چهارم فعل =بصورت عامیانه= در اینجا فعل شما هیچ گونه حرف اضافه ای نمیگیرد. وشما اونو معمولا با کلمه  ,  میشنوید.



این ساختاری بسیار کلی از افعال بود . که در دروس اینده به انها اشاره خواهد شد.


طرز نوشتن

به نام خدا 





یکی از  مهمترین مطالب در آموزش زبان کره ای  طرزنوشتن اون هست ، تا جائیکه استادان زبان کره اگر طرزنوشتن شما رو ببینند غلط هست از شما نوشته را نخواهند پذیرفت.(مثل اینکه در زبان فارسی معلمین عزیز سال اول از شما میخواهند که حرف مثلا" خ یا الف رو ازپایین به بالا نکشید.)

برای همین لازم دونستم که بیام و این نکته مهم رو متذکر بشم . شما بعدا"خواهید دید خط کسی که رعایت میکند با کسی که رعایت نمیکند کاملا" متفاوت هست و این تفاوت کاملا"مشخص و مشهود هست .

من این مطالب رو خیلی کلی براتون میگم . که چند اصل مهم رو باید موقع نوشتن رعایت کنید.

خوب اول جهت ها که حتما" باید به همین صورت باشند.

1-      تمام خطوط افقی از چپ به راست هستند .

2-      تمام خطوط عمودی از بالا به پایین هستند .

3-      دایره ها خلاف عقربه های ساعت هستند .

4-      هر جا خط کوچک (مثل دندانه ) دیدید اول اون رو میکشید بعد خط متصل رو میکشید.به غیر ازحروف ,,,   که اول باید خط متصل رو بکشید بعد دندانه هاشو بذارید.

5-      خطوط مایل اول ازخط مایل چپ هست بعد خط مایل راست.

شاید یه خورده سخت باشه ولی دستتون عادت میکنه. مطلب دوم اینکه برای اینکه دست خط بهتری داشته باشید بهتر هست که از دفاتر شطرنجی یک سانتی استفاده کنید تا در هر خانه یک سیلاب رو جابدید، اینطوری دست خط شما طوری خواهد شد که ازدیدن آن هر بیننده ای لذت خواهد برد.

در ادامه مطلب شکل این روش ها برای شما گذاشته شده .

موفق باشید. 

ادامه مطلب ...

farsi to korea


به نام خدا

سلام دوستان عزیزم
برای شروع کارم ترجیح دادم اول حروف فارسی به کره ای رو براتو ن توضیح بدم ‌تا ببینیم که برای حروف فارسی چه معادلی درحروف الفبای کره ای هست ؟ آیا معادلی داره یا نه ؟!
در اولین قدم باید بگم که یه سری از حروف الفبای فارسی در الفبای کره وجود نداره مثل چهار حرفی که در فارسی هست اما در عربی وجود نداره و برای اون معادلش رو بکار میبرند.
در حروف الفبای کره ؛‌حروف الفبای فارسی( ذ.ز.ظ.ض.غ.ف.ق.ژ.خ ) وجود نداره وبرای هرکدام باید معادلش بکار برده بشه.

برای دیدن این حروف به ادامه مطلب تشریف ببرید. 

ادامه مطلب ...