한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

farsi to korea


به نام خدا

سلام دوستان عزیزم
برای شروع کارم ترجیح دادم اول حروف فارسی به کره ای رو براتو ن توضیح بدم ‌تا ببینیم که برای حروف فارسی چه معادلی درحروف الفبای کره ای هست ؟ آیا معادلی داره یا نه ؟!
در اولین قدم باید بگم که یه سری از حروف الفبای فارسی در الفبای کره وجود نداره مثل چهار حرفی که در فارسی هست اما در عربی وجود نداره و برای اون معادلش رو بکار میبرند.
در حروف الفبای کره ؛‌حروف الفبای فارسی( ذ.ز.ظ.ض.غ.ف.ق.ژ.خ ) وجود نداره وبرای هرکدام باید معادلش بکار برده بشه.

برای دیدن این حروف به ادامه مطلب تشریف ببرید. 

 

البته این درس برای نشان دادن حروف الفبای کره ای نیست . این درس الفبای کره ای را در قالب زبان فارسی ریخته  و شما برای آشنایی با الفبای زبان کره ای به درس بعد مراجعه کنید.

 



در آخر اگر سوالی داشتید من در خدمتم . تا جائیکه بتونم به سوالات شما جواب خواهم داد.


موفق باشید.

نظرات 104 + ارسال نظر
melika 1394/12/28 ساعت 20:32

درود خسته نباشید ببخشید اینجا حرف e وجود نداره اونوقت من برای نوشتن اسمم نباید e بزارم؟ممنون میشم کمک کنید.

ممنون , چرا وجود داره 에 این صدا هست.

ممم 1394/11/14 ساعت 22:31

سلام در این صفحه معادل واو - ی مشکل دارم چند جا گشتم ولی پیدا نکردم متوجه نمیشم که چرا در دو حرف خط از بالا به پایینش کلفتر دیده میشه آیا دوخط کنار هم هستش؟یا یک خط ؟برنامه درسی شمارو از وبلاگتون شروع کردم تاحالا درست دقت نکرده بودم فکر میکردم متفرقه هستش کامسامنیدا

سلام
بله 2 تاهست,انشالله به موقعش یادمیگیرید.

ممم 1394/11/13 ساعت 21:45

سلام در این صفحه حرف (واو) و (ی) در معادل آنها خط صافی که از بالا به پایین هست کلفت تر دیده میشود آیا یک خط است یا دوخط ؟ ببخشید که سوالهای ..... میپرسم ولی خیلی جالبه زبان شیرینی هستش

سلام, دوتا هست.خواهش میکنم ,بپرسید ,خوبه
بله موافقم

ممم 1394/11/01 ساعت 23:16

سلام استاد جونم برای کلاس پیگیری کردم موقعیتش اصلا برام جور نیست- میشه بگید چطور شروع کنم و پیش برم ؟؟-چندتا سوال دارم اگر مقدور بود جواب بدید بیشتر برای چه کارهایی از ایران میرن کره ؟وشما چه رشته ای درس میخونید؟کره رفتید؟

سلام گلم
خوب در صفحه اصلی تشریف ببرید و گام ها رو به ترتیب بخوانید و جلو برید . فکر میکنم اونوقت نیازی به توضیح نباشه البته اگر بازم سوالی داشتید در خدمتم.

ممم 1394/10/29 ساعت 23:37

سلام استاد جونم ببخشید یه مدتی غایب بودم مشکلات زیادی داشتم امابالاخره اومدم خیلی خیلی دلم اینجا بود خوش بحال شماکاش میشد مثل شما بودم میشه بگید من از کجا وچطور شروع کنم و اینکه شما چه کتابهایی معرفی میکنید آیا کلاس برم گیج شدم واقعآ

سلام
خوب اشکالی نداره بالاخره ماه دی فصل امتحاناست، خود من هم درگیر امتحان بودم .
کلاس زبان کره ای هم اگر براتون امکان داره پیشنهاد میکنم ازدست ندید. چون هیچ برنامه ای جای کلاس رو نمیگیره،این وبلاگ برای کسایی هست که امکان رفتن به کلاس براشون فراهم نیست.
امیدوارم موفق باشید

پانته آ 1394/10/09 ساعت 11:55

عالی بووووووووووووووود خیییییییییییییلی خوبه

ممنون گلم

سارینا 1394/08/25 ساعت 22:13

ممنون از سایتتون واقعا عالی بود

من فقط توی لهجه یکم اشکال داشتم که به لطفتون برطرف شد
حالا خیال راحت میرم کره
بازم تشکر

خواهش میکنم ، نظر لطفتون هست.
خوش بگذره خانومی

ممم 1394/08/11 ساعت 13:42

راستی یه سوال دیگه چرا مثلا عدد یک را هانا ودر جای دیگه ایل میگن؟

برای اینکه دو جور واحد شمارش دارند.

ممم 1394/08/11 ساعت 11:24

سلام خدارو شکر خیلی خیلی خوشحالم که میتونم از شما راهنمایی بگیرم اونقدر از زبان کره ای خوشم اومده که دلم میخواد زودتر همه چیزو یاد بگیرم -میشه بپرسم :من متوجه شدم که مثلا به مادر بزرگ یکجامیگویند هاگوری و جای دیگه میگن هالمونی یا تا اونجا که فهمیدم کلمه ی باشه رو چند جور تلفظ میکنن کریا -کروم -کوچانایو -ارسو -آراسایو -برای شروع میخام بدونم چرا؟ بوگایو ؟ کروسمیدا

سلام دوست گرامی
خواهش میکنم،شما لطف دارید.
خوب باید در درجه اول یه مطلب رو خدمتتون عرض کنم.
اینکه در زبان کره 19 تا حروف صدادار هست ، در فارسی چند تاهست؟!
کسره ، فتحه ، ضمه ، آ ، ای ، او 6 تا حرف صدادار بیشتر نیست .
حالا شما بقیه حروف صدادار که در کره هست چطوری متوجه میشید؟ درقالب 6 صدایی که میشناسی و گوشتون با این 6 صدا آشنا شده و عادت کرده .پس خیلی طبیعیه که شما کلمات رو درست نشنوید ( دچار خطای شنیداری میشوید)
پس در نتیجه درست هم ادا نمیکنید.
حالا از طرفی این فیلمها و سریالها که ترجمه میشند ، زیر نویس اونا انگلیسی هست ، پس در نتیجه زبان کره به انگلیسی ترجمه میشه و بعد از انگلیسی به فارسی حالا ببین چه شوددد.
پس با این حساب نه تلفظ درست باشه و نه ترجمه ببین اینطوری میشه کره ای رو یاد گرفت؟!!!
فرض محال من 100 تا کلمه رو هم اینطوری به شما یاد بدم ومعنیشو بگم آیا شما میتونید بگید زبان کره ای رو بلدید؟!!!
مادر بزرگ همون هلمونی هست ، نهایت وه هلمونی ( مادربزرگ مادری)
اون یکی رو حقیقتش تا بحال نه شنیدم نه خوندم.
کلمه باشه همون کره ، کروم شاید بشه گفت باید تو جمله دید.
ارسو که میفرماید به معنی فهمیدم هست . حالا شاید منظورش تو سریال همون باشه فهمیدم باشه ( دیگه لازم به تذکر نیست)
ارسایو همون ولی مودبانشه.
چرا هم همون موگایو ، موا میتونه باشه.

ممم 1394/08/10 ساعت 00:32

سلام من تازه شاید حدود یکماهه به زبان کره ای علاقه پیدا کردم وحدود 7 روزی هست دنبال یاد گرفتنش افتادم کتاب چوی این هوا و رزتا استون رو خریدم و از مطالب اینترنت هم شروع کردم خیلی خیلی عالیه امروز اعداد رو از اینترنت پیدا کردم که رسیدم به مطالب شما - آیا متونم سوالاتم رو از شما بپرسم

سلام گلم
خوب به سلامتی ، انشالله موفق باشید.
چرا که نه؟ تا جاییکه بتونم جواب میدم ، معمولا روزی یک تادوبار به وبم سرمیزنم.مگه اینکه مشکلی داشته باشم. ( خدای نکرده)

جومونگ 1394/07/30 ساعت 00:02

انیانگ هسه یو سانگ سنگ نیم جونم
خوبین؟
یه سوال دیگه
مثلا ㅎ یا ㅊ در بعضی جاها خط بالای سرشون عمودی دلیلی داره؟
یعنی هم میشه افقی گذاشت و هم عمودی؟
موفق باشین همیشه

سلام گلم
ممنون عزیزم
نه دلیلی نداره تفاوت نوشتاری هست ولی حرف تغییری نمیکنه.
بله ، درسته
ممنونم همینطور شما

جومونگ 1394/07/28 ساعت 02:49

سلااااام
هوووووووووورااااا بلاخره همشو حفظ کردم
کامساهاااااامنیدا سانگ سنگ نیم
فقط یه سوال دیگه
"ش" و "و" این دو تا حروف ازشون خیلی هست
میشه یه مثال بزنید؟
مثلا یه کلمه فارسی بگین که توش 쉬 باشه و یا توش 왜باشه
این دو تا رو برای مثال گفتم چون فکر نمیکنم کلمه فارسی باشه که توشون اینا باشه
دلیلی داره؟
مثلا تو زبان های دیگه از اینا استفاده میشه؟
البته منظور من فقط 쉬 یا 왜 نیست بلکه خیلی از حروف هرچی فکر کردم نتونستم یه کلمه فارس بنویسم باهاشون مثل
셰 섀 쇼 쉬 워 와 왜 웨 위......... +بعضی های دیگه......
البته من فقط یه مثال میخوام که متوجه بشم

سلام عزیزم
خوبید؟
خوب خدا رو شکر
ببین گلم قرار نیست این زبان کاملا منطبق باشه برزبان فارسی!!
یعنی هر کلمه ای که تو زبان کره هست باید ی مثال فارسی هم داشته باشه؟! مسلما"اینطور نیست.
ولی حالا ی مثال میزنم کلمه ای مثل نسیم ( اسم دختر) 나쉬므 این کلمه رو اگر بخوایم 니시므 بنویسیم نشیم خونده میشه ولی اگر اونطوری بنویسیم صدای ش رو کمی تخفیف میده.
کلمه بعدی معنی چرا یا همون what رو میده.
موفق باشید..

جومونگ 1394/07/26 ساعت 13:12

안녕하세요
خب من خودم هم نمیدونم واقعا چه عجله ای دارم فقط میدونم عجله دارم
ولی چون شما گفتین عجله نمیکنم
نگفتین باید حفظ بشم؟
شاید از نظرتون حفظ کردنش دل خواه هست اما خب میخوام بدونم اگه حفظ کنیم به یادگیری کره ای کمک میکنه؟
یعنی باید حفظ بشم؟

سلام
خوب بله، باید حفظ بشین و این ممکن نیست تا اینکه اونو یاد بگیرید.
حتی اگه مکالمات رو که درآینده میخونید حفظ بشید تو یادگیری بسیار مهمه.
موفق باشید.

جومونگ 1394/07/25 ساعت 22:44

سلااااام
اول ماه محرم رو تسلیت میگم بهتون
بازم سوال
من احساس میکنم خیلی دارم قاطی پاتی کره ای یاد میگیرم از یه پست میپرم یه جا دیگه واس همین گفتم از اول از گام اول شروع کنم
خب تا الان تمااام این حروف رو حفظ کردم بجز "و" که یکمی سخته
باید این حروف رو حفظ کنیم؟
یعنی میخوام بدونم که از گام اول شروع کردم الان این حروف رو حفظ کنم (یعنی جزو درس های اصلی؟)

سلام گلم
ممنون ، منم به شما تسلیت عرض میکنم.
خوب من دقیقا نوشتم که بابرداشتن هر گام چه توانایی هایی پیدا میکنید.
نگران نباشید ،چه عجله ای هست ؟انشالله همشونو یاد میگیرید.

جومونگ 1394/07/24 ساعت 05:12

سلاااام
خوبین؟
بازم یه سوالی داشتم
یعنی این پست که گذاشتین نوشتن کلمات یا اسم های فارسی به کره ای رو نشون میده؟؟
مثلا میخوایم بنویسیم تارا جون
طبق این حروف
ت ㅌ
ا ㅏ
ر ㄹ
ج ㅈ
او ㅜ
ن ㄴ
타라 주느
درست متوجه شدم؟
فقط میخوام بدونم که این درس هم
مثل درس نوشتن اسم و سیلابها که ادامه مطلبش حروف انگلیسی به کره ای بود
این دو تا درس مشابه هم هستن؟
ببخشید نتونستم خوب منظورمو برسونم کاش که بفهمین چی گفتم
راستی لیلا به کره ای چجوری نوشته میشه؟
هرجوری نوشتم نشد
례라
례르아
تو هر دو تاش ل ر تلفظ میشه
موفق باشین همیشه

سلام عزیزم
ممنون
بله درسته مشابه هم هست.
레일라
ممنون عزیزم ،شما هم موفق باشید

주몽 1394/05/24 ساعت 05:11

سلاااام به معلم عزیزم
بازم یه سوال دارم
ع در کره ای چی نوشته میشه یعنی معادلش چی میشه؟
مثلا من میخوام بنویسم عباس و علی اینجوری درسته؟
아빠스 워 아리
یعنی معادل ع 아 میشه یا چیز دیگه ای؟

سلام گلم
بله درسته اما علی رو اینطوری مینویسن
알리
کلمه و رو هم 와 مینویسن

زهرا 1394/04/22 ساعت 17:28

سلام آجی جون ممنونم از زحمات زیادی که میکشی
نماز روزه قبول
میگم شیدا و رضوان هم به همین حروفه؟

سلام . خواهش میکنم .
ممنون عزیزم از شما هم قبول باشه.
شیدا
섀이다
رضوان
레즈원

یگانه 1394/04/14 ساعت 23:51

ببخشید وقت شما را می گیرم کره ای از چپ نوشته می شه؟

خواهش میکنم ، بله

afra 1394/03/31 ساعت 20:25

سلام لیلاجون.
طاعات و عبادات قبول عزیزم.
ببخشید چندتا سوال.
۱) چرا برای حروف (ش) ، (و) ، (ی) از حروف ترکیبی استفاده کردید. آیا قاعده و قانون خاصی داره؟
۲) در اسم بشرا (boshra) به جای (ش)، شما یکی از حروف ترکیبی که عنوان شده استفاده کردید، آیا میشه هرکدوم از این حروف که بصورت ترکیبی اومده بکار برد؟
۳) چرا توی اسم شیرین به جای (ش) از (s) (شیوت) استفاده کردید؟
در ضمن خیلی خیلی ممنون که اجازه دادید استفاده از قسمت نظرات آزاد باشه، اینطوری یه کلاس تشکیل شده که همه میتونن از سوالی که ممکنه به نظر ساده باشه کمی بیشتر دقت کنیم.
ببخشید خیلی وقتتونو گرفتم.

سلام گلم
ممنون از شما هم قبول باشه
بله اصن قانونش هست مثل ش در زبان انگلیسی که اینطوریه sh
نه نمیشه اما شما میتونید اونو تو مترجم گوگل بنویسید واز گوگل بخواید براتون بخونه اونوقت تفاوت رو حس میکنید.
من نمیدونم شیرین رو کجا نوشتم!
خواهش میکنم ، بله هر سوالی داشتید در خدمتم

مرضیه 1394/03/07 ساعت 00:15


감사합니다

خواهش میکنم

مرضیه 1394/03/06 ساعت 22:01

ببخشید من یه سوال داشتم برای شروع.
اسم من مرضیه غفوری هست.چه طوری می نویسند؟ ض و غ و ف رو چی تلفظ می کنن. همون ض و غ و ف یا چیز دیگه؟

مرضیه
마르지예
غفوری
까푸리

sara 1394/02/25 ساعت 14:46

سلام ببخشید اینجا شما زبان کره شمالی رو یاد میدید یا جنوبی؟ اصلا فرقی دارند؟

سلام ساراخانوم
کره جنوبی عزیزم
بله تا حدودی متفاوته .
توضیحشو تو قسمت( موضوعات وب) ستون سمت راست [زبان کره شمالی] نوشتم .
عید مبعث رو بهتون تبریک میگم .
روز خوبی داشته باشی

زینب 1394/01/22 ساعت 19:24

به جای این حروفی که تو زبان کره ای نیس از چه حروفی باید استفاده کرد؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لطفا جواب بده تو درس های دیگه نبود یعنی پیدا نکردم.

عکسهای این درس پاک شده بود . مجدد درست کردم . از این جدول میتونید حروفی رو که میخواید از اینجا پیداکنید.

زینب 1393/12/27 ساعت 22:30

چرا هیچ کدوم از عکس عا رو باز نمی کنه

عزیزم مشکل از سایت آپلوده ، اما نگران نباشید در درسهای بعد دوباره الفبا آموزش داده شده

مژده 1393/12/27 ساعت 16:01

سلام خانم لیلا حروف برای من نمایش داده نمیشود لطفا راهنماییم کنید مرسی

سلام عزیزم ، مشکل در عکسها هست که باید منتظر سایت مربوطه باشیم تا عکسها دزست بشند اما نگران نباشید در درسهای بعد بازم حروف الفبا تکرار شده و جای نگرانی نیست.شما چیزی رو از دست نمیدید.

مریم 1393/12/19 ساعت 17:00

سلام
ببخشید شما کلاس هم برگزار میکنید؟
ببخشید شما کجا زندگی میکنید؟
ایران هستید؟
لطفا به سوالم جواب بدهید.

سلام
نه من بخاطر اینکه سرم خیلی شلوغه کلاسی برگزار نمیکنم .


ارا 1393/08/17 ساعت 17:35 http://www.funnygirl3.blogfa.com

میشه تو وبم ج بدی

ستاره 1393/08/15 ساعت 23:48

سلام میخواستم بپرسم شماره تلفن به کره ای چی میشه؟لطفازووووووووووودبگید!!!!

سلام
전화번호
Cheon howa peon ho
ببخشید دیر شد چون اینترنتها واقعا افتضاحه.

نگین جون 1393/08/06 ساعت 16:19 http://ندارم

عالی بود دوست خوبم خییییلی بدردم خورد

نظر لطفتون هست، خداروشکر

سلام خیلی ممنونم

سلام ، خواهش میکنم ، منم از اینکه با ما ارتباط برقرار میکنید متشکرم

zyp 1393/06/20 ساعت 18:08 http://www.zyp2.blogfa.com

سلام
شما به یک تولد دعوت شدین
حتما بهش تبریک بگین
ممنون
بای

nazanin 1393/02/14 ساعت 19:37 http://nazaninhyun.blogfa.com

سلام ببخشید میخواستم بدونم چگونه باید دونست که چه زمانی از چه حرفی باید استفاده کرد یعنی مثلا چه زمانی از این ㅌ و چه زمانی از اینㄷ برای ت استفاده کرد و اینکه حروفی که دو صدا دارد از کجا باید متوجه شد که با چه صدایی خونده میشود اگر جواب بدید ممنون میشم

سلام گلم.
این سوال خیلی از دوستان هست و به کَرِّات هم جواب دادم . همونطور که شما الان میدونید صابون رو با کدوم سه مینویسند و با تکرار و املاهای زیادی که در مدرسه انجام میشه میدونید که هر حرفی که دارای اشکال مختلف هست از کدومش استفاده کنید در زبان کره هم به همین صورته شما باید دیکته کلمات رو یاد بگیرید و بدونید که در چه موقع از کدام حرف استفاده کنید.
موفق باشید.

مهتاب 1393/02/14 ساعت 15:30

سلام
کارتون درسته

سلام عزیزم
ممنون از حسن نظرتون

علی 1393/02/12 ساعت 11:30 http://serial42.blogfa.com

سلام خوبی.چی؟مریضی؟خوب میشی نگران نباش برو دکتر وااااااااااااااااااااااااااااااااای چه سخته اگه میشه نرم افزار بزار برا دانلود پلییییییییییییییز لینک شدی وبلاگ خوبی داری

سلام! این دیگه چه مدل احوالپرسیه؟!
نرم افزار برای دانلود هم اینترنت دانلود منیجر رو تو گوگل سرچ کنید میتونید دانلود کنید....
ممنون

negin 1392/09/22 ساعت 13:49

vaghaaaaaaaaaaaan mamnoooooonaaaaaaaaam aliiiiii boooood

خواهش میکنم .ممنون از لطفتون

مهدیه 1392/05/06 ساعت 18:52

لیلا جونم سلام...من تازه دارم از پست اولت شروع میکنم به خوندن
و یادگرفتن....حتی یه ذره هم بلد نیستم...
حرف ها رو تو دفترم یادداشت کردم ولی مثلا برای حرف "ز"
علامت سوال گذاشتی...یعنی نداره...پس چه حرفی جایگزینیش
میشه؟
بعد سوال دومم اینه که حروف بی صدا هم علامت دارن دیگه؟
الان تو جواب رضا نوشته بودی که اسمشو اون طوری مینویسن
و وقتی من با حروفم چک کردم دیدم یه چیزایی اضافی داره
چطوری میشه؟
فدات....مرسی

سلام مهدیه جان . خیلی خوش اومدی
بله برای بعضی از حروفشون معادل دارن تو درس بعدی بیشتر متوجه خواهی شد.
بله در هر الفبایی چه حروف بی صدا و چه حروف صداد ارعلامتی برای خودشون دارن و هر حرف بی صدا توسط حروف صداردار خونده میشه .

وای واقعا فوق العاده بودوبا افتخار لینک شدی سعی میکنم زیاد بیام وبت

خوش آمدید . شما لطف دارید . از اینکه مارو حمایت میکنید متشکرم .
از دیدنتون خوشحال میشیم و منتظرتون هستیم . به جمع ما بپیوندید تا ماهم شما رو در لینک دوستان خود داشته باشیم .
فایتینگ

پریسا 1392/02/08 ساعت 15:47

چقدربد!!!
من خودم حروفودارم امامطمئن نیستم درست باشن یانه!
عیبی نداره میرم حروفوپیدامیکنم!
به هرحال مرسی

حروف رو تو درس بعدی نوشتم .احتیاجی نیست دنبالش بگردی.

پریسا 1392/02/07 ساعت 14:49

واسه من نمیاد!!!!!
ازادامه مطلب تاجایی که گفتیدسوال داشتیم بپرسیم خالیه!!!

چرا؟ اون عکسها مال ادامه مطلبه . یعنی شما شکل الفبا رو نمیبینید؟ من دیدم مشکلی نبود. احتمالا" مشکل از کامپیوترشماست .

سینا 1391/12/18 ساعت 14:15 http://sina10tina.loxblog.com

سلام
از اینکه هرس نخوردی و قبول کردی که هرس نخوردی متشکرم . بگذریم .
یه سوال :
تو یکی از نظرات خوندم که کلامت خارجی که وارد زبان کره ای میشه تو هر سیلاب دو حرف داره . این شامل اسم ها هم میشه ؟
یه سوال دیگه :
از ㅡ میشه به عنوان ساکن هم استفاده کرد ؟
خدا حافظ تا بعد از 13 به در
راستی عید نوروز مبارک . اگه تونستی 23 ساعت 20 یه سری به وبلاگم بزن.

سلام اقا سینا

خواهش میکنم . اوکی

بله . حتما" شامل اسم هم میشه .

خوب برام پیش نیومده ولی خوب میتونه اینطور باشه ،‌اگه چیزی مد نظرتون بود خوب بود مثال میزدید.

خدانگهدار شما .
برشما هم مبارک . انشالله سال خوبی داشته باشید.

ولی متوجه نشدم ساعت بیست وبیست و سه دقیقه یا بیست و سه وبیست دقیقه ؟!!

سینا 1391/12/17 ساعت 21:11 http://sina10tina.loxblog.com

سلام
왜 صدای واو میده یا وَ
از ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ ㅘ استفاده نمیشه ؟
دقیقآ کاربرد ㅡ چی هستش ؟
مرسی

سلام

نه صدای وِه .( و باصدای کسره )

اینا هم صداهای ترکیبی هست ما خیلی زیاد این حروف رو خواهیم دید. اونا صداهای زیادی دارن اما گوش ما فقط صداهایی رو میشنوه که براش تعریف شدند. برای همین توصیه میشه زیاد فیلم ببینید. یا حتی اگه فرصت دیدن ندارید گوش کنید.
کاربرد 으 این هم مثل بقیه صداهاس . از نظر یه کره ای فرقی ندارن اما تو فارسی فقط جاییکه ما در نوشتن نیاز داریم که حرف بی صدای ما تغییر شکل بده ونیاز داریم تا یه حرف صدادار داشته باشیم و در واقع نیازی به صدای اون حرف صدادار نداریم میتونیم ازش استفاده کنیم .

خواهش میکنم .

موفق باشید.

سینا 1391/12/17 ساعت 20:54 http://sina10tina.loxblog.com

سلام
مرسی از اینکه وبلاگتون رو رنگ کردید متشکرم .
کدوم شکل باربد درسته ؟
발벋
발볻
مرسی . راستی هرس نخور برا قلبتون ضرر داره .

هه هه رنگ نکردم زمانها رو توضیح دادم .
شرمنده ؛‌ راستش اگه توضیح ندادم برای اینکه زمانها توضیح های متفاوتی دارن. مثلا زمان گذشته رو اگه برید ببینید ؛‌ میبینید که چقدر بند و تبصره داره و چقدر در موردش توضیح دادم .
زمان اینده الان من یه موردشو گفتم موندم به بچه ها اگه موردهای دیگشو بگم یه وقت قاطی کنن.
برای همین دست نگه داشتم تا این درسها براشون جا بیافته بعد موردهای دیگه رو بگم .
انشالله شما هم منو میبخشید.

باربد= 바르보드

خواهش میکنم .

알았어

سینا 1391/12/17 ساعت 01:56 http://sina10tina.loxblog.com

سلام
جایگزیرن کردن برای حروفی که کره ای ها ندارن درسته : ( توجه به پایین )

ف ㅍ
ز ㅈ
خ ㅈ
ژ ㅈ
ق ㄲ
یه سوال دیگه :
برای بردن فعل در زمان گذشته و حال و اینده باید چه کار کنیم ؟
یه سوال دیگه :
رعایت نحوه نوشتن لازمه ؟
مرسی

سلام اقا سینا

خ ㅋ

خسته نباشید . تاحالا داشتم وبلاگ رنگ میکردم ؟ خوب عزیزم همه اینا رو تو وبلاگ گفتم که چه طوری باید فعل رو به زمانها ببریم . اگه دوست داشتی بد نیست یه نگاهی به درسهای داده شده بندازید .

بله حتما " لازمه تا این حد اگه شما امتحان بدید مراقب امتحان ببینه شما اینو رعایت نمیکنید ورقه رو از شما نمیگیره.

خواهش میکنم .

زینب 1391/11/23 ساعت 14:54

سلام
مگه نگفتین به جای ق "ㅋ" رو بذازیم پس چرا فروغ رو اینجوری نوشتید 포루끄 ؟

سلام . خوب گفتم بستگی به جایی داره که در اون مکان قرار میگیره . مثلا فروغ رو با این ㄲ مینویسم چون اولا" در اخر اومده . اما قران رو با ㅋ مینویسند چون در اول جمله هست دوما" چون در انگلیسی قران رو با Qهم مینویسند. اگه شما ق در فارسی رو بخوای به انگلیسی برگردونی و بتونی اونو با صدای Qبنویسی میتونی با ㅋ نشون بدی اما اگه با gh بنویسی اونوقت هست که باید با ㄲ بنویسی.

سینا 1391/11/20 ساعت 13:21 http://sina10tina.loxblog.com

من توی یه وبلاگدیگه خونمد که کره ای ها
ق غ ف ذزظ ض ژ خ
ندارن . قضیه از چه قراره ؟

خوب تو وبلاگ منم هست این مطلب ؛ خوب دیگه قضیه خاصی نداره مثل این که تو عربی ما پژگچ فارسی رو نداریم . تو کره ای هم این حروف رو نداریم . به همین راحتی

마리암 1391/11/14 ساعت 22:08

سلام خانم معلم خسته نباشی من تازه با وبلاگ شما آشنا شدم خیلی دوست دارم کره ای یاد بگیرم خیلی ممنون از وبلاگ مفیدتون از حالا به بعد میخوام باشما باشم

سلام خانومی ؛‌خوش اومدید . خوشحال میشم در کنار ما باشید.
درخدمتیم

forough 1391/11/13 ساعت 05:12

سلام مرسی از وبلاگتون من تقریباهفتاد درصدمیتونم بخونم و بنویسم ولی چون اسمم فروغ{ غ} رو نمیدونستم چی میشه از طرفی یه سری مشکلات تو خوندنشون دارم متلا اگه بخواییم حرف ر رو آخرجمله یا قبل از حروف بی صدا بنویسیم باید چه کنیم؟؟هم چنین بعضی حروف با diphongهاکه در وب شما و وب های دیگه تقریبا دارای یک صدا هستند که برای من که مبتدی هستم اگر بخوام اسمی رو بنویسم انتخاب اینکه کدوم حرف رو بنویسم سخته که متاسفانه لپ تاپم مجهز به زبان کره ای نیست که منظورم رو به کره ای واضح تر بیان کنم . در ضمن اگه امکان داره لطفا اسم و فامیل منو به کره ای بنویسی {فروغ حاجیان }با تشکر فراوان

سلام گلم . خواهش میکنم . ببینید حرف «ر» در آخر اینطور میشه 르 و در وسط باید بین دو حرف صدادار قرار بگیره . تقریبا وقتی اول قرار بگیره بصورت «ر» کمی محسوسه .
بله .

فروغ
포루끄

حاجیان
하지연

در ضمن همیشه میگم که نوشتن تلفظ کره ای به فارسی خیلی سخته . همچنین پیدا کردن کسی که بتونه بطور کامل به شما زبان کره ای هم یاد بده خیلی سخته . من خودم به هرکسی اطمینان ندارم که بخوام ازش کره ای یاد بگیرم .
اما فقط میتونم این اطمینان رو داشته باشم که چیزهایی که یاد گرفتم بخاطر استاد خوبم بوده که نیتیو کره بودند. بنابراین هر روشی که با روش ایشون منطبق نباشه نمیپذیرم .

موفق باشید.

هستی 1391/11/07 ساعت 00:00

man behet eftekhar mikonam
aaaali bod jigar

مرسی عزیزم ؛‌شما خیلی لطف دارید .

سلام مجدد خدمت استاد عزیزم لیلاخانم....حالتون خوبه؟ منم خوبم مرسی....لیلا خانم یه سوال دیگم داشتم....وقتی جواب تمام سوالامو دادی و به امید خدا نکات مبهم برام رفع شدن ...وقتی یاد گرفتم بنویسم رضا ...حروفشو باید از راست به چپ بنویسم مثل زبان فارسی یا از چپ به راست مثل زبان انگلیسی؟

سلام علیکم

خواهش میکنم ؛ عرض کردم من استاد نیستم . ممنون خوبم .شما رو که میبینم بهتر هم میشم .

انشالله در درس بعد نقاط مبهم رفع خواهد شد. مثل انگلیسی از چپ به راست مینویسن.

شما برای رسیدن به سوالات و مشکلات خط و نوشتاریتونو با ی کار حل کنید . مشکلی که برای من وجود داشت و من نمیدونستم چطوری حلش کنم .

فونت کامپیوترتونو اگه کره ای کنید خیلی از مشکلات شما حل خواهد شد . وقتی فونت شما کره ای بشه . میدونید چه حروفی کنار هم میشینن ؛‌همچنین میدونید چند تا حرف تو یه سیلاب میشنه . میدونید از سمت راست باید بنویسید یا از سمت چب . میدونید با فونتهای مختلف حروف شما به چه شکلهایی نوشته میشه

ستون سمت چپ اگه ببینید میتونید فونتهای کره ای رو هم تو کامپیوترتون نصب کنید . با شکلهای قشنگ خط کره هم اشنا میشید.

سلام لیلا خانم پدرم دراومد تا نوشتمشون همشونم سکو و گلدونو تیرچه بلوکو از این چیزا بودن خب حالا چند تا سوال داشتم:

1-چرا بعضی از حروف کره ای مثل همن مثلا تو حرف ( ر )و حرف ( ل )حروف کره ایشون مثل همن؟

2-چرا تو بعضی از حروف فارسی چند تا حرف کره ای نوشته مثلا حرف ( ش )بالاخره کدومه حرف کره ایش میشه (ش )چون 9 تا حرف کره ای برای حرف فارسی (ش) گذاشته شده بالاخره کدوشه نمیشه که 9 تارو برای نوشتن ( ش )بکار ببریم؟یامثلا حرف (چ ) دوتا حرف کره ای براش گذاشتی بالاخره کدومشه سمت راستیه یا سمت چپی؟

3- معادل حروف فارسی که تو کره ای نیست نوشتن یعنی چی؟ معادلشون رو نوشتن یعنی چی؟

4- توکره ای چند تا حرف فارسی که ذکر کردی وجود نداره خب این درست اونوقت اگه من بخام بنویسم رضا( ض )کره ای رو از کجا بیارم ؟...منتظر جواب همشون هستم....این در س اول بود مرسی جوابامو که دادی شروع میکنم به تمرین تو دفتر خودم بعدش درس بعد رو شروع میکنم.....

واااااااااااااااااااااااااااای دارم یاد میگری معلم جونم

سلام ؛‌خدانکنه . اره دیگه اینطوریه .

ببینید . این قسمت برای کسایی هستن که کره ای هستن میخوان فارسی یاد بگیرن . آخه خارج از کشور هم من بیننده دارم . اینو برای اونا گذاشتم.

خوب شما خیلی رو اینا تکیه نکنین ؛ اگه میخواید الفبا رو یاد بگیرید برید قسمت الفبا

شما باید کره ای رو به فارسی یاد بگیرید نه فارسی رو به کره ای.

وقتی الفبا رو خوب یاد گرفتید بیاید اونوقت اینو یاد بگیرید .

این همه الفبای کره نیست .

اگه الفبا رو خوندید جواب سوالاتونو پیدا میکنید.

اونجا بازم اگه سوال داشتید من در خدمتم .

حرف رضا رو هم اینطوری مینویسن . 레자

موفق باشید.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد