به نام خدا
(아/어/여)야 되다
에서 ___ 까지____________부터 ___까지
보다
(으)로 갈아타다
لطفا" برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید. متشکرم .
ادامه مطلب ...
به نام خدا
(으)니까
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید.
متشکرم
به نام خدا
(으)ㄹ 수있다
-지요
기 바라다-
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید
متشکرم
به نام خدا
에서
(으)셨_
_지만
ㅂ-
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید
موفق باشید.
ادامه مطلب ...
به نام خدا
하고
고 싶다ــ
-겠-
-(으)ㄹ게요
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید.
موفق و موید باشید.
ادامه مطلب ...
به نام خــــــــــــــدا
(으)ㄹ까요
(으)ㅂ시다
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب برید.
به نام خدا
(으) 세요
-지 않다
برای دیدن متن درس به ادامه مطلب مراجعه کنید.
ادامه مطلب ...به نام خدا
سلام دوستان گلم
امروز درس دوازدهم در رابطه با فعل ماضی یا زمان گذشته هست .
معنی به فارسی |
تلفظ به فارسی |
دیالوگ |
دیروز چه کار کردی؟ |
آجه موآسول هِسّایو؟ |
어제 무엇을 했어요.
|
داخل شهردوستم را ملاقات کردم. |
شی نه إسا چینگو رول مننَسّایو. |
시내 에서 친구를 만났어요. |
و به کافی شاپ رفتیم وچایی خوردیم وبه سینما رفتیم. |
کریگو تَبَنگ إسا چَرول مَشیگُ ، کِک چَنگه کَسّایو. |
그리고 다방 에서 차를 마시고 ,극장 에 갔어요. |
چه فیلمی دیدید؟
|
موسون یانگ هوآ رول پوأسّایو؟ |
무슨 영화를 보았어요 ? |
فیلم «نامه» را دیدیم. |
«پی آن جی» رول پَسّایو. |
편지 를 봤어요 |
موزیکش خیلی خوب بود. |
اومَگی أجو چوأسّایو. |
음악이 아주 좋었어요. |
کلمات جدید:
دیروز =어제
داخل شهر=시내
ملاقات کردن=만 나 다
سینما = 극장
فیلم=영화
موزیک =음악
قوائد:
همانطور که قبلا" گفتیم نشانه فعل مضارع یا همون زمان حال اضافه کردن کلمه 입니다 , 습니다 زمان حال بصورت کتابی هست .
و اضافه کردن کلمه 아요요 ,어 요 ,해 که زمان حال محاوره ای هست .
فعل ماضی نیز هم به صورت کتابی هم مانند مضارع به صورت کتابی هست .
اما با یه حرف اضافه تر یعنی همون نشانه ماضی ㅆ습니다 با تلفظ «سِس سوم نیدا»
حالا حالات مختلف و طریقه برگرداندن یک فعل به زمان گذشته محاوره ای بدین صورت است .
اول شما باید فعل را از حالت مصدر خارج کنید. حال به آخر بن فعل نگاه میکنید :
حالت اول : اگر بن فعل ما به 오 , 아 ختم بشه کلمه به شکل 았 نوشته میشود.
مثال یک : 가다 دراینجا اگر علامت مصدری 다 رو برداریم ، کلمه باقی مانده ㄱ+아میباشد
پس فعل ما میشود :
갔어요 «باتلفظ کَسسایو»
مثال دو : 오다 در اینجا اگر علامت مصدری رو برداریم ، کلمه باقی مانده به 오 ختم میشود
ودر اینجاست که دو حرف صدادار 오و 아 کنار هم قرار گرفته ،
پس در این حالت این دو حرف در هم ادغام میشوند و به این شکل در می آید که
«وَسسایو» خوانده میشود. 왔 어요
* نکته :
افعالی که آخریشون ㄹ,ㄴ,ㄺ,ㄵ,ㄶ داره باید از 아 استفاده کنیم.
حالت دوم : اگر فعل ما به 우 , 어 ,이,으ختم شود کلمه. به شکل 었어요 نوشته میشود
مثال یک: 서다 در اینجا اگر علامت مصدری برادشته شود فعل مابه 어ختم میشود
پس وقتی میخواهیم این فعل ماضی عامیانه شود
میگوییم섰어요 «ساسسایو»
مثال دو: 배우다 در اینجا هم اگر علامت مصدری برداشته شود فعل ما به 우 ختم میشود پس وقتی میخواهیم این فعل راماضی عامیانه کنیم میگوییم 배우어요 در این فعل هم دو حرف صدادار پشت سرهم هستند پس در هم ادغام میشوند و مینویسیم 배웠어요 و اونو «په وا سسایو» میخونیم .
در حالت سوم: اگر فعل ما به 하 ختم شود کلمه به شکل 했어요خوانده میشود.
فی المثال: 공부하다 اگر علامت مصدری رو برداریم فعل ما به 하ختم میشود
در این حالت مینویسیم
공부했어요
و میخوانیم « کونگ پو هِسسا یُ»
حالت چهارم: اگه فعل ما به حرف 이 ختم شود باید به حالت شماره دو نگاه کنیم .
یعنی فعل ما باید 어 بگیره ،
دوباره به دوحرف صدادار برخورد کردیم که باید در هم ادغام بشوند
مثل : 테니스를 치다=테니스를 치+었어요=테니스를 쳤어요
و اما حالت پنجم که فعل ما اگر به ㅡ ختم شود اونوقت باید به طریق زیر عمل کنیم .
مثال فعل 배고프다 اول علامت مصدر رو حذف میکنیم میشود 배고프
بعد در این قسمت باید حرف ㅡ را هم حذف کنیم که میشود 배고ㅍ
حالا دیگه فعل ما در آخرش علامتی نداره پس به یه سیلاب قبل برمیگردیم که حرف 고 هست .
الان فعل ما دارای حرف صدادار ㅗ هست
پس به حالت اول نگاه میکنیم وعملیاتی که در حالت اول نشون دادیم رو طی میکنیم
که فعل مامیشود 배고팠어요 «بِگُ پَسسایُ»
و حالت ششم که فعل ما اگر به ㅡ ختم شود و قبل آن حرف ㄹ باشد
اونوقت باید طریق زیر عمل کنید.
مثلا" فعل 고르다 باید اول علامت مصدر حذف شود 고르
سپس علامت ㅡ را هم حذف میکنیم میشود고ㄹ
خوب حالا فعل ما به حرف ㄹ ختم شده باید مسیرمون روتغییر بدیم
حالا یه ㄹ دیگه بهش اضافه میکنیم که میشود 골ㄹ
بعد از این دوباره به حرف صدادار سیلاب قبل برمیگردیم
و مثل حالت پنجم عمل میکنیم که میشود골랐어요 «کُللَسسایُ»