안개속을 걷는 듯 앞이 보이질 않아 어디로 가는 건지 알수 없는 소리를 향해 울음을 애써 참는 걸음이 버릇이 됐네 멈추지 않는 시계를 탓하며 여전히 비틀거려 내게 들려줘 word up 내가 멈추지 않게 이 긴 숨이 지나면 내게 올거라고 내게 올거라고 날씨가 계절이 바뀌어도 내가 사는 세상은 늘 추워 해가 뜨고 달이 뜨고 모든게 그대로인데 나만 다른 곳에 살고 있네 사실 겁이나 끝나지 않을 길에 서는게 그래 내게 들려줘 word up 내가 멈추지 않게 이 긴 숨이 지나면 내게 올거라고 내게 올거라고 신이 있다면 나를 구해주길 오늘도 어두운 밤을 맞네 내게 들려줘 word up 내가 멈추지 않게 이 긴 숨이 지나면 내게 올거라고 내게 올거라고 내게 올거라 한국어 배우기
X
تبلیغات
رایتل
02:31    34- روزنامه

 

به نام خدا



/  모르다/모르겠다
군요/는군

() ㄴ   

   

() ㄹ   

()  

()  을 좋아하다/싫어하다

  ()어때요?


 

درس امروز در مورد روزنامه هست و البته یه روزنامه خاص کره ای که اینطور که شنیدم تنها روزنامه کاملا" کره ای که هیچگونه خطی جز خط کره ای در اون نیست و بقولی کره ای ها از این بابت بهش افتخار میکنند.

 

متن کره ای

 

ترجمه فارسی

앙리: 한겨레신문 있습니까?


روزنامه " هَن کیا ره " دارید؟

아저씨: 여기 있어요.

 

اینجا هست .

앙리: 오백 원이지요? 여기 천원 있어요.

 

پانصد وون هست (اینطورنیست ) ؟ این هزاروون هست .

아저씨: 외국 사람인 같은데 , 한글을 읽을 알아요.

 

افراد خارجی به نظر میرسه خط نوشتاری کره  رو خوب بلدند.

앙리: 읽을 알지만 뜻을 모르겠어요.

 

ممکنه نوشتنشو خوب بفهمند اما معنیشو خوب نمیدونند.

저씨:  신문은 한자가 없어서 좋지요?

 

این روزنامه بخاطر اینکه هیچ هنجایی نداره خوبه (اینطورنیست؟)

앙리: , 외국 사람에게는 아주좋아요.

 

بله ، افراد خارجی خیلی دوستش دارند.

저씨:  ،여기 거스름돈 있어요. 오백 원이 에요.

 

خب ، این بقیه پولتون هست . پانصد تومان هست .

 앙리 : 많이 파세요.

 

فروش خوبی داشته باشید.

 

کلمات جدید:

신문 = روزنامه

한겨리= اسم روزنامه

=معنی

잡지  =مجله  

단어=لغت  

치다= نواختن

같다= به نظر میرسه

      한자=هنجا ( کاراکترهای چینی)

 =حرف

팔다  =فروختن

= ندانستن ،نشناختن모르다صرف فعل

모릅니다

모르는데

모르니까

모르면

모를 거예요

몰라요

몰랐어요

몰라서

= فروختن 팔다صرف فعل

팔아요

팔았어요

팔아서

팔면

거예요

팝니다

파니까

파는데

파세요

파십니다

 

= دانستن ، شناختن 알다صرف فعل

알아요

알았어요

알아서

알면

알거예요

압니다

아세요

아는데

아세요

아십니다

 

فعلهایی مثل :

 زندگی کردن ,살다

 ساختن , 만들다

 دوربودن (مسافت ), 멀다

به همین صورت هستند . اگه دوست داشتید اونا رو برای تمرین صرف کنید.


/  모르다/모르겠다/

کلمه بالا به معنی کسی را نشناختن یا چیزی را ندانستن یا بلد نبودن هست .

به مثالهای زیر توجه کنید:

1-김선생님을 아세요?모르는데요.

استاد کیم رو میشناسی ؟ نمیشناسم

2-영어 알아요?아니요,몰라요

زبان انگلیسی رو میدونی ؟ نه نمیدونم .

3- 사람의 이름을 아세요? 아니요, 몰라요.

اون فرد اسمش رو میدونی ؟ نه نمیدونم (نمیشناسم )

4-저분을 아세요?잘모르겠어요.

این شخص را میشناسی ؟ فکر نمیکنم بشناسم.

5- 버스를 타야 합니까?모르겠는데요

اتوبوس شماره چندرو باید سوارشوم ؟ نمیدونم.

6-이단어 몰랐어는데.

معنی این لغت رو نمیدونستم.

7-한자를 읽을 줄아세요?아니요, 읽을 몰라요.

خواندن کاراکترها رو بلدی ؟ فکر نمیکنم بلد باشم.

8-제동생은 수영할 몰라요.

فکر نمیکنم برادر کوچکم شنا بلد باشد.

9-저는 일본어를 알아요.

من زبان ژاپنی را فکر میکنم بدونم .

10-내친구는 운전 모릅니다.

دوست من رانندگی بلد نیست .

قـــــواعـــد:


군요/는군

این کلمه اضافه به عنوان نشانه تعجب بکار میره . وقتی به طور ناگهانی از چیزی تعجب میکنید و به صفت یا فعل اضافه میشه.

서을의 값이 비싸군요!

قیمت خانه های سئول واقعاگران است!

 

꽃이 참예쁘군요!

گل واقعا زیبایی است!

 

حالا اگر به فعل بچسبه این کار با کمک انجام میشه .یعنی بعد از فعل میاری بعد از اون حرف 군요 رو میاری .

 

한국말을 잘하시는 군요!

کره ای را خوب حرف میزنی!

 

선생님께 편지를 쓰는 군요!

نامه رو به معلم نوشتی!

인   

بعد ازاسم

این کلمه به معنی "به نظر میرسه " هست .و در زمان حال ازاون استفاده میشه .

مانند:

1-저분 사람 같습니다.

اون شخص کره ای به نظر میرسه .

2-그분 영숙씨 어머니 같아요.

به نظرمیرسه اون فرد مادر یانگ سوک شی هست .

3-이것 시계 같군

این ساعت خیلی خوبی به نظر میرسه .

4- 사람 절수씨 친구 같지요?

اون فرد دوست چالسو به نظر میرسه (اینطور نیست ؟)


()ㄴ   

بعد از صفت


1-김선생님이 바쁘신 것같아요.

به نظر میرسه استاد کیم سرش شلوغ باشه .

2-영숙 씨의 시계는 참 비싼 것 갔아요.

به نظرمیرسه ساعت یانگ سوک شی  خیلی گرون باشه


   

بعد از فعل

مانند :

이책은 아주 재미있는 같군요!

به نظر میرسه که این کتاب خیلی جالبی هست !

지금 밖에는 비가 오는 같습니다.

الان به نظر میرسه بیرون بارون میاد.

요즘 아이들은 책을 안읽는 같아요

به نظر میرسه این روزها بچه ها خیلی کتاب خوندن رو دوست ندارند.

.

() ㄹ   

درزمان آینده

بعد از فعل

مثال :

다음 주에는 일이많아서 바쁠 같아요.

هفته آینده بخاطر اینکه خیلی کاردارم به نظر میرسه سرم شلوغ خواهدبود.

내일은 날씨가 좋을 같아요.

به نظر میرسه فردا روز خوبی هست .

불고기 맛있을 같아요.

به نظرمیرسه بولگوگیه خوشمزه ای هست .

영숙이는  집에 안 갈 것 같은데요.

به نظر میرسه یانگ سوک به خونه نره .


()  

این لغت به معنی "ی چیزی ..." بیشتر معنی مفهومی داره تا معنی لغوی داشته باشه.

어떤 책을읽겠어요? 쥐운 것을 읽고 싶어요.

چه کتابی رو میخواید بخونید ؟ یه چیزی که آسون باشه دوست دارم بخونم .

어떤 사과를 드릴까요? 큰것을 주세요.

چه سیبی رو میخواید میل کنید؟ یه چیزی که بزرگ باشه بدید.


()  을 좋아하다/싫어하다

این لغت به معنی " چیزی را _ دوست داشتن / دوست نداشتن"

میباشد.

사람들은 아름다운 것을 좋아해요.

مردم چیزهای زیبا رو دوست دارند .

나는 복잡한 것이 싫어요

من چیزهای پیچیده رو دوست ندارم .


  ()어때요?

این لغت به معنی "ی چیزی ..." چطور یا چگونه است .

숙제 부터 하는 것이 어때요? 좋아요.

از مشق شب چگونه هست ؟ خوب هست .

여행 가는 것이 어때요? 좋습니다.

رفتن به مسافرت چطور هست؟ خوب هست .

 

 

 

 

 

1393/01/07به قلم: leyla

流星群とシルバーローズのパーツセット

کد ِکج شدَنِ تَصآویر

کداهنگ برای وبلاگ

To the sky

آموزشگاه های زبان کره ای و ژاپنی

ساخت کد موزیک آنلاین