한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

5-قید مکان

به نام خدا



에/에서  


سلام دوستان عزیز

ببخشید که این دفعه دیر شد . چون من معمولا مسافرت هستم . بخاطر همین یه وقتها دیر میشه اما انشالله اگه اتفاقی نیافته حتما درسها رو ادامه میدم.

 امروز درس  در رابطه با قید مکان هست . به مکالمه زیر توجه کنید.


 

معنی به فارسی

تلفظ به فارسی

دیالوگ

اینجا کجاست ؟

 

یاگینِن  آدی ایم نیگگا؟

여기는 어디 입니까?

 

اینجا دانشگاه سئول است .

 

یا گینِن سا اوول  تِهَگی  یو ایم نیدا.

여기는  서울   입니 .

ما دانشجوی خارجی هستیم .

 

اورینون  وِگوک کَگ سِنگ  ایم نیدا.

리는 외국 학생  입니다.

ما در دانشگاه سئول کره ای یاد میگیریم.

اورینِن  سا اوول تِهَگی  یو إسا هَنگوکا رُل  په اوم نیدا.

어를 웁니.

استاد شما چیکار میکنید.

 

سان سِنگ نیمون مو آسول  ها شیم نیگگا؟

선생 ?

من زبان کره ای تدریس میکنم.

نانِن هَنگوکارول کَرِچیم نیدا.

 

어를 .

 

کلمات جدید:

  1. اینجا = 여기
  2. کجاست؟= 어디
  3. سئول = 서울
  4. دانشگاه=
  5. ما=
  6. خارج (کشور خارج )= 외국
  7. در=
  8. زبان کره ای = 한국어
  9. دانش آموز= 학생
  10. یاد گرفتن = 배우다
  11. یاد دادن = 르치다
  12. انجام دادن = 하다


قوائد

1 درمورد مکالمه بالا قسمت «دانشجوی خارجی» وقتی  چنین موردی پیش میاد حرف «ه» خوانده نمیشه  و حرف « ک» به حرف « أ » میچسبه . وبجای «هَگ » شما میخونید «کَگ »

۲- یکی از قید های مکان ،کلمه     (إ) به معنی «به » میباشد . مثلا" میگویید :«من به مدرسه رفتم» . اما وقتی از این کلمه استفاده میکنید که نخواهید در آن محل کاری انجام دهید .

۳-  یکی دیگر از قیدهای مکان ،  کلمه   ) 에서 إسا ) به معنی «در» میباشد. مثلا میگویید:« من در مدرسه درس میخوانم » یعنی شما بغیر از اینکه به آنجا میروید یه کاری رو هم انجام میدید مثلا" درس میخوانید.

۴-  قید مکان بعد از اسم مکان می آید .

 


نظرات 31 + ارسال نظر
Sima 1400/10/29 ساعت 15:16

سلام استاد خوبین؟ایشالله همیشه به سفر وخوشی.
استاد ببخشید میخواستم ببینم اجازه هست ما با شما راه ارتباطی داشته باشیم،چون همون طور که میدونید دارم برای بورسیه آماده میشم و توی لغات خیلی مشکل دارم امکانش وجود داره که مثلاً توی تلگرامی یا واتساپی من هر دو هفته یکبار مزاحم شما بشم شرمنده واقعا

سلام
ممنون
تو صفحه اول پیج های شبکه اجتماعی گذاشته شده . لطفا به صفحه اول وبلاگ ( خانه ) مراجعه بفرمایید.

사레 1400/02/31 ساعت 22:54

سلام خیلی عالیه

اما اگه میشه درباره اینکه چطور جمله بسازیم هم بهمون بگید

سلام ممنون
در موردجمله ساختن باید ازصفحه اول ( خانه ) وارد بشید در گام پنجم گفتم چطوری جمله بسازید.

바란 1399/09/08 ساعت 22:00 http://Gravatar.com

سلام لیلاجون خوبی یه سوال معنی یه 것چیه؟؟

سلام عزیز جان
به معنی « چیز » هست. بطور کلی

아이다 1399/08/17 ساعت 16:35

مثلا الان 저는 한국어를 배웁니다من کره ای یاد میگیرم درسته؟؟؟

مَجَیو، درسته، چَل هِسسایو

Tara.1958 1397/12/26 ساعت 11:41

سلام برای جواب ها مچکرم
فقط سوالم در رابطه با 존댓말 و... رو دریافت کردید؟!
دیشب سرعت نتم ضعیف بود نمیدونم ارسال شده یا نه، چون پاسخ تمامی کامنت ها رو دادی نگاه کردم اون نبود

خب یه سوال هم اینجا داشتم
گذینه یک قوائد(به چه دلیلی 학교 kaggyo خونده میشه؟!)
اینو ذکر کردید اما علت اینطور خوندن شه رو نه

و یه سوال دیگه به طور خلاصه که فکر کنم منظورمو متوجه بشید چون من جاهای زیادی این مورد رو دیدم
چرا در بعضی جملات از 에 به معنای(به) بجای 에서 به معنای(در() استفاده میشه در صورتی که با این نوع استفاده از این قید معنای جمله از نظر لغوی دچار مشکب میشه
فقط به این علت که گاهی در اون مکان میخواییم کاری انجام بدیم و گاهی نه؟! پس معنای لغویش چی میشه

سلام بله ، خواهش میکنم .
بله دریافت کردم . فعلا متوجه منظور شما نشدم . چون آخرشب جواب میدم ، ذهنم کمی خسته هست ، مطالب زیادهستند و سوالتون کمی طولانی هست .روی سوال شما تمرکز نکردم.(میانه یو) انشالله جوابش رو در فرصت مناسب خواهم داد.
بخاطر اینکه حرف ㅎ اونقدر ضعیف ادا میشه که بگوش شنونده ناخوانا و سایلنت هست . پس شما حرف هه رو نمیشنوید. و حرف ماقبل به حرف صدادار بعد از هه میچسبه .
قواعد همین هست و به درک مطلب شما در جمله نیازمند هست .زیرا 에서 معنی ( از) هم میدهد.

علی 1397/10/03 ساعت 22:28

سلام. این رنگ جدید وبلاگ باعث شده که متن اصلا پیدا نباشه.لطفا عوضش کنید.

سلام ، رنگ وبلاگ‌ رو عوض کردم، امیدوارم رضایت شما دوستان گرامی حاصل شده باشه.
از اینکه مارو از نظراتتون بهره مند میکنید، سپاسگزارم.

مریم 1395/11/01 ساعت 19:32 http://missmaryam1d.blogfa.com

سلام ببخشید میشه چند تا وب اموزش زبان انگلیسی معرفی کنید

سلام , البته ما خیلی وظیفه نداریم آموزش برای سایر زبانها رو هم معرفی کنیم اما تو اون 25 تا سایت که معرفی کردم زبان انگلیسی و یا هر زبان دیگه ای هم که بخواید هست.
فک کنم دوتا سایت دیگه هم تولینکهای کره ای ستون سمت راست وبلاگ باشه.
موفق باشید.

مریم 1395/10/22 ساعت 17:57 http://missmaryam1d.blogfa.com

کامساهام نیدا درسته یا کامسام میدا به کرای مییشه ممنونم.
وحلا به کرهای چه جوری نوشته میشه؟؟

اولی درسته
خواهش میکنم
ببخشید منظورتون اسم حلا هست؟할라
یا منظورتون حالا هست ؟ که میشه
지금 حالا
이제 اکنون

مریم 1395/10/22 ساعت 11:35 http://missmaryam1d.blogfa.com

یه سوال دیگه هم داشتم ببخشید سه بار مزاحم شد ما معمولا اگه بخواییم از کسی معذرت بخوایم میگیم معذرت میخوام. واگه کار اشتباهی بکنیم میگیم متاسفم.
واگه بخواییم توجه کسی رو جلب کنیم میگیم ببخشید و حالا می خوام بدونم قائده این گونه کلمات در کره ای چی هست. خیلی بخشید

미안해 متاسفم
죄송해요 عذر میخوام
실례합니다 برای صدا کردن به کسی بگید ببخشید.

مریم 1395/10/22 ساعت 11:27 http://missmaryam1d.blogfa.com

خوب پس 언니 زیاد استفاده میشه وکلمه 자매. اون 의 اخرش اگه باهم بیاین چه معنی میده وتلفظش چی میشه؟؟ منم اینو از کسی شنیدم.

صدای (اِ) میده و نشانه ملکیت هست. مثلا خواهرِ من

مریم 1395/10/22 ساعت 10:21 http://missmaryam1d.blogfa.com

وای ممنونم خیلی برام پیش اومده بود اخه یکی هم گفت اون کلمه میشه خواهر واونیکی دیگه معنی نداره .وخوب یه سوال دیگه یکی بهم گفت ㅏوㅓفرق میکنن میشه خلاصه توضیح بدین فرقشون چیه؟ ؟ ونکته بعدی برای اینکه زبان هانگول رو بهتر یاد بگیر تصمیم گرفتم انگلیسم رو هم یادبگیر بهترش کنم. میشه یه وب اموزش زبان انگلیسی معتبر معرفی کنید اخه خودم هر گشتم وبی که مطالبش مثل وبلاگ شما قابل فهم باشه. وبشه زود تر یاد بگیرم پیدا نکردم.. ممنون اگه اماکانش هست.

خواهش میکنم عزیز

مریم 1395/10/22 ساعت 07:21 http://missmaryam1d.blogfa.com

سلام من تو لینک های وبلاگم قرار دادم تا دسترسی اسون تری به وبت داشته باشم.자매의 این کلمه معنی خواهر رو داره پس اونی چه معنی میده البته من نوشتن اونی رو بلد نبستم

سلام خانومی
ممنون از لطف و محبتتون
자매 معنی دوتا خواهری که از ی خانواده هستند.البته کم پیش میاد اینطوری صداکنند.
اما 언니 معنی هر خواهری رو میده , مثل اینکه شما بخوای منو اونی صدا کنی. واین خیلی رایجه چون دوتا خواهر از ی خانواده هم میتونن اینطوری همدیگه رو صدا کنند.

سارا 1395/09/20 ساعت 20:04

نانن با چانن چه فرقی داره

نانن رو وقتی میگی که طرف مقابلت یا از شما کوچکتره یا مقامش پایینتره
چانن رو وقتی میگی که طرف مقابلت یا از شما بزرگتره یا مقامش بالاتره یا اینکه طرف مقابلتون کره ای هست وشما خارجی هستید.

یاسمین 1395/06/22 ساعت 19:07

ممنون

خواهش میکنم .

یاسمین 1395/06/05 ساعت 23:40

نههههه گلم من خیلی وقته وبلاگ شما رو میخونم ولی فقط سوال نمی پرسیدم وگرنه من تا درس شیشم رو کاملا بلدم و حالا سوالامو یه باری توی همه درسا میپرسم
شررررررمنده

اوکی ,خوشحال میشم ببینمت.

یاسمین 1395/06/03 ساعت 20:15

سلام آبجی لیلا خوبی؟ من از درس اول شروع کردم یعنی خیلی وقته و فکر نمی کردم شما جواب سوالا رو بدین. میدونم که ایم نیگگا واسه سوالی کردنه ولی فکر کردم چون کلمه کجاست سوالیه نیازی به آوردن ایم نیگگا نیس . من از درس اول شروع کردم یه وقت فکر نکنین جهشی اومدم این درس ممنون از وبلاگ زیباتون

سلام یاسمین جان
خوبم ممنون .شما خوبید؟
من انشالله سوالا رو جواب میدم ,فقط گاهی وقتها دیر میشه شما ببخشید.
خیلی هم عالی
موفق باشید.

یاسمین 1395/06/01 ساعت 22:23

شرمنده لیلا جون من با اینکه تازه اومدم ولی تقریبا واسه هر درسی سوال دارم. ببخش
یه سوال. توی جمله اول چرا ایم نیدا گذاشتین؟ اگه بگیم یاگینن آدی کافی نیس؟

اشکال نداره عزیزم از درس اول شروع کنید تا جوابتون رو بگیرید.

مها 1395/04/20 ساعت 17:18

ممنونم دستتون درد نکنه (شناسه تو جمله ایرانى ها همون وقتى که ما فعل رو صرف میکنیم رفتم ،رفتى، ... این م ى رفتم و ى رفتى اینا شناسن اخه من تو گوگل سرچ میکردم نمیاورد براى همین پرسیدم

دستتون درد نکنه یه سىوال رفتند به کره اى چى میشه بازم ممنونم

خواهش میکنم ,بله حق باشماست رفتم رفتی رفت همش کِیُ میشه و باید از سیاق جمله فهمید.
خوب دیگه الکی که 4 مین زبان سخت دنیا نشده

Abadan 24b 1395/04/19 ساعت 04:06

فقط خدا ی اجر توپی بت بده که رایگان این مطالب برای ما میذاری
دست گلت درد نکنه
واقعا ممنون

ممنونم.
خواهش میکنم.

kim bona 1395/04/17 ساعت 18:48

سلام ممنون خیلی عالی توضیح دادی میشه بگی اینچئون چجوری نوشته میشه

سلام خواهش میکنم .인천
که البته چنین تلفظی درواقع اشتباهه.اینچان تلفظ صحیحه و سئول هم همینطور 서울 ساول درسته.

مها 1395/04/17 ساعت 01:55

سلام لیلا جان دوباره مزاحم شدم ممنون که هستى ببخشید میشه بگى رفتن چى میشه بعدش اینکه کره اى ها شناسه ندارن ؟

من هرچى واست استیکر میزارم نمیاد دلیلشو میدونى راستى داشت یادم میرفت دخترم مها به کره اى چى میشه ممنون

سلام عزیزم
가다 کَدَ
نه گلم دلیلشو نمیدونم
내딸 마하
یا
우리딸 마하
یعنی چی شناسه ندارن؟

afra 1394/04/13 ساعت 13:12

سلام لیلا جونی
تو قسمت کلمات جدید، آیا تلفظ انجام دادن (하다) هادا میشه؟
ممنون که جواب میدی.

سلام گلم
بله هَدَ
خواهش میکنم.

آدی 1394/02/30 ساعت 12:55

سلام لیلا جون ، ببخشید دو تا سوال داشتم:
یکی اینکه اگه کلمه 학생 ، وسط جمله بیاد حرف ㅎ تلفظ نمیشه و آخرین حرف کلمه قبلش به جاش تلفظ میشه ؟یا اینکه به جاش حتما باید (ک) تلفظ کنیم ؟
سوال دیگه ام اینه که تو جمله 선생 님은 무엇을 하 십 니까 ، کلمه های 님은 و 무엇 ، معنی شون چیه ؟
با تشکر فراوان

سلام عزیزم
ببین گلم وقتی ㅎتلفظ نشه ، به طور اتوماتیک این اتفاق میافته ، البته تلفظ میشه ها ما نمیشنویم مثلا
شما اسم یون آه رو شنیدی ولی همیشه یونا شنیدی ، متوجه ه آخر کلمه نشدید یا مثلا در فارسی
فلانی همه کاره است که میگی فلانی همه کارست
ه والف ظاهرا حذف میشن و حرف ر به حرف س میچسبه بصورت اتومات
دقیقا در زبان کره هم همین اتفاق میافته که حالا بصورت نکته گرامری در اومده وخیلی مسئله بغرنجی نیست.
------
ج سوال دوم
님 که اینو برای احترام بکار میبرن معنی اصطلاحیش ( جناب) مثلا برای مثال به آدی بگن آدی نیم ( جناب آدی)
무엇 به معنی چه چیزی هست.

خواهش میکنم

ayeh 1394/02/14 ساعت 23:37

سلام استادم
چون میدونم دلت برام تنگ میشه اومدم همون حرف ایعونگ وتی اول کلمه میاد باید حرف صدادار بغلیش خونده میشه و وقتی آخر میاد نگ مثل کلمه هیونگ یعنی داداش برا پسرا اما وقتی وسط میاد چی تلفظ میشه بازم همون نگ یا مثل اول کلمه خوانده نمیشه آیا؟؟؟؟
و اینکه کره ای ها دقیقا به کی اوپا میگن؟؟
کامساهامنیدا

سلام آیه جان
من استاد نیستم گلم.
بله ، خوش اومدید...
وسط هم که بیاد بازم با حرف صدادار میاد که حرف صدادارش خونده میشه .  این بقول خودمونی گردیها وقتی میاد که حرف صدادار ما تنها بیاد یعنی تو اون سیلاب هیچ حرف بی صدایی نباشه که حرف صدادار بهش تکیه کنه ، حرف صدادار ما هم همش میخواد به چیزی که پشتش باشه تکیه کنه ، شما فرض کن این گردیها که شکل کوسن هست برای تکیه حرف صدادار میذاریم ، پس خونده نمیشه، اصن دیگه اسمش ایعونگ نیست، برای همین میگن خونده نمیشه.
امیدوارم مطلب رو رسونده باشم.
کره ای ها به برادر بزرگتر ، دوست پسر، و کلا مردی که ازشون بزرگتر باشه وبهش ارادت خاص داشته باشن.
البته فقط خانوما !!!
아니예요

ayeh 1394/02/13 ساعت 20:40

سلام عزیزم یه سوال داشتم اونهم اینکه میشه یه کمکی بهم بکنی در مورد خوندن حرف o که در حالت هایی که نخواناست چطوری تلفظ میشه
ببخشید نمیدونم متوجه شدی یا نه آخه کیبورد من فقط تو ورد کره ای مینویسه

سلام خانومی
خوب حرف ایعونگ راستش بهش برخورد نکردم که ناخواناباشه !!
مثلا " وقتی 아 رو شما مینویسید همون اَ خونده میده اینجا صدای « نگ» نمیده .
وقتی آخر کلمه بیاد اگه بعدش حرف صدادار نباشه «نگ» کمی ضعیف خونده میشه بطوری که شما صدای «گ » رو نمیشنوید.

مهـــــــدیه 1392/06/26 ساعت 16:55

لیلا جون گفتی در کلمه دانشجوی خارجی میگیم کگ سنگ به جای هگ سنگ
ولی من دیدم تو پست قبلی در مکالمه عامیانه کلمه دانش اموز هم به همین صورت نوشتی ولی اونو هگ سنگ تلفظ کردی
خب چه فرقی پس دارن با هم دیگه؟

تو این جمله قبل از کلمه 학생 کلمه ㄱ در جمله 외국 قرار گرفته شده کلمه ㄱ هست که به 아 میچسبه و در واقع حرف ㅎ خونده نمیشه و در واقع بخوام تلفظشو به فارسی بنویسم اینطوری میگم که وِگوک هَک سنگ که حرف ه خونده نشه حرف اَ به ک میچسبه و میخونیم وگوکَک سنگ .

مهــــــــــدیه 1392/06/26 ساعت 14:47

اوممم...لیلا جون ممکنه یه کوچولو دوباره این رو توضیح بدی؟
گفتی که اون قید مکان (اِ) برای وقتیه که تو اون محل نخوایم کاری انجام بدیم...
خب مثلا من میگم من به مدرسه رفتم...خب من میرم مدرسه درس میخونم...یا اگه بگم من به مغازه رفتم خب لابد کاری داشتم اونجا واسه انجام دادن که رفتم دیگه...
پس یعنی چی اگه کاری انجام ندادیم؟

بله . حتما"
ببین وقتی میری جایی شاید برای انجام کاری میری اما اگه بعدش توضیح بدی که رفتی چیکار میکنی از 에서 استفاده میکنی . مثلا میگی میری مدرسه اگه تو جمله بعدت خواستی توضیح بدی رفتی مدرسه درس بخونی یا دوستت رو ببینی اونوقت میتونی از 에서 استفاده کنی اما اگه میخوای بگی ساعت فلان رفتی مدرسه بعد ساعت بعدش یه کار دیگه کردی و این کار رو توی مدرسه انجام ندادی گرچه قصد درس خوندن داری اما تو جملت به این مطلب اشاره نمیکنی پس از 에 استفاده میکنی .

لیلا 1391/06/17 ساعت 17:26

با سلام لطفا دانلود کامل فیلم اموزشی را بگذارید . متشکرم.

چشم

ARUANA 1391/05/09 ساعت 11:55

ALLLLLLLLiiiiiii ولی اگر برای زبان کره ای دانلود بذاری ممنون میشم

سلام ،‌ممنون از لطف شما ؛‌ نظر شما لحاظ شد . و در قسمت صفحات آموزش زبان کره رو برای دانلود گذاشتم ؛ اگر رضایت داشتید بقیه ش رو هم میذارم .
موفق باشید.

نسیم 1391/04/11 ساعت 20:53

سلام لیلا جان من تازه باوبلاگت آشنا شدم ودارم سعی میکنم که زبان کره ای رو ازوبلاگ شما یادبگیرم من طرزنوشتن حروف کره ای روخوب یاد گرفتم وخیلی مرتب مینویسم وازاین بابت از شما ممنونم.

سلام نسیم جونم ٰ؛‌ یه دنیا ممنونم عزیزدلم . امیدوارم موفق باشید.

کیانا 1391/04/09 ساعت 18:43

سلام،من تا حالا به نظرم کرهای قشنگ نمی اومد اما الان که این جملات و مثال ها رو اینجا خوندم می بینم که زبون قشنگیه
والبته شما هم خیلی عالی و مو به مو توضیح دادین
مرسی

ممنون گلم خیلی شرمنده کردید عزیز از این بابت خیلی خوشحالم

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد