한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

6-جهت ها

به نام خدا




하고
있어요/없어요
제/내



سلام دوستان عزیز

درس امروز در مورد جهت ها در زبان کره ایست . دوست عزیزی که گفته بودند ؛‌ تلفظ کلمات جدید رو بنویسیم .  این کار رو به این دلیل انجام نمیدم که شما باید خودتون اولا مکالمه رو بخونید چون تو مکالمه تلفظ ها هست ؛ دوما بخاطر اینکه اگه درسها رو خودتون تا اینجا خونده باشید دیگه نیازی به نوشتن تلفظ نیست  کمی خودتون تلاش کنید تا بتونید کلمات رو بخونید.


معنی به فارسی


تلفظ به فارسی

دیالوگ

اتاق من طبقه سوم هست



نه پَنگِن سَم چِنگه ایسایو.

방은 3층에  있어요.

دراتاق شما چه چیزی  وجود دارد؟


پَنگه موآ گَ ایسایو؟

방에 뭐가 있어요?

 در اتاق من میز تحریر وجود دارد.


چه پَنگه چِک سَنی ایسایو

제 방에 책상이 있어요.

میز تحریر کجا قرار دارد؟



چِک سَنی آْدی إ ایسایو؟

책상이 어디에 있어요?

 

صندلی پشت میز قرار دارد.


چِک سَنی تویی إ اویی جَ ایسایو.

책상이 뒤에 의자 있어요.

 

تخت خواب و کامپیوتر هم وجود دارد.


چیم دِ هَگُ  کامییوتا دُ ایسایو

침대 하고 컴퓨터도 있어요

 

تلفن در کنار کامپیوتر وجوددارد



کامییوتا یاپه چان هُ آ گَ  ایسایو

컴퓨터 옆에 전화가 있어요.

 

روی میز تلفن وجود دارد.



چان هُ آ نِن چِک سَنگ وی إ ایسایو

전화는 책상 위 에있어요.

 

میز (وسط مبل) کجا قرار دارد؟



تَک جَ گَ آدی إ ایسایو؟

탁자가 어디에 있어요?

 

جلوی مبل قرار دارد.



سُپَ أپه ایسایو.

소파 앞에 있어요.

 

یخچال هم هست ؟

 


نِنگ چَنگ گو دُ  ایسایو؟

냉장고  있어요?

نه ، یخچال نیست.



اَنیو ، نِنگ چَنگ گو نِن آپسایو.

아니오, 냉장고는  없어요.

یخچال طبقه پایین است .


 

نِنگ چَنگ گو نِن اَره چِنگه ایسایو.

냉장고는 아래층에 .

 

کلمات جدید :


  1. کجا؟=(آدی)어디
  2. (چنگ)=طبقه
  3. اتاق=(پَنگ)
  4. میز تحریر=(چِک سَنگ)책상
  5. میزمطالعه=( دُک سا دِ) 독서대
  6. دفترچه = ( کُنگ چِک ) 공책
  7. مداد=( یان پیل )연필
  8. مداد رنگی = ( سِک یان پیل) 색연필
  9. ماژیک = ( سَ این پِن ) 사인펜
  10. ماژیک نشانگر(فسفری) =( هیانگ کوانگ پِن ) 형광펜
  11. پرگار =( پونَل گی ) 분할기
  12. گونیا = ( سَم گَک جَ ) 삼각자
  13. نقاله  = ( گَک دُ گی ) 각도기
  14. پاک کن= ( جی او گه )지우개
  15. لاک غلط گیر=( سو جانِک) 수정액
  16. پرگار= ( نَ چیم پَن ) 나침반
  17. چسب مایع= (چاپ چَک چه )  접착제
  18. پونز=( اَپ پین )압핀
  19. خط کش ؛ متر=( جی په جَ)  지배자
  20. واحد اندازه گیری (3.30) ، بفرمایید=(جَ )자
  21. اندازه گرفتن=(چَ رول چه دَ) 자를 재다
  22. جامدادی= (پیل تُنگ) 필통
  23. کوله پشتی = (پِه نَنگ) 배낭
  24. قیچی = (کَ وی ) 가위
  25. صندلی= ( اویی جَ) 의자
  26. چراغ مطالعه = ( چِک سَنگ دِنگ) 책상등
  27. ماشین حساب= ( که سَن گی ) 계산기
  28. مبل= ( سُ پَ) 소파
  29. چوب لباسی= ( اُت کاری ) 옷걸이
  30. کمد لباس= ( اُت چَنگ ) 옷장
  31. اتو = ( تَ ری می ) 다리미
  32. آشپزخانه =( پو آک ) 부엌
  33. چاقو = ( کَل ) 
  34. یخچال= ( نِنگ جَنگ گُ) 냉장고
  35. جاروبرقی= ( چانگ سُ گی ) 청소기
  36. ماشین لباسشویی= ( سه تَک گی ) 세탁기
  37. توالت = ( هَ جَنگ شیل ) 화장실
  38. دست شویی= ( سه مین دِ) 세민대
  39. میزتوالت = ( هَ جَنگ دِ) 화장대
  40. تخت خواب = ( چیم دِ) 침대


 

بالا =올라 ( اوول لَ)


داخل =안(أن)

پایین=( ( نِریا 내려


بیرون =밖(پَکک)

پشت =뒤 (توویی)


گوشه =(کوجاک) 구적

جلو =앞(اَپ )


بین = 사이(سَ ایی)

روی =위( وی )


کنار=(یاپ)

زیر = 아레(اَره - میت ),


دَور=(مُیا) 모여

  

* دوستان عزیز شاید لغات این درس زیاد باشه .اما واقعا نیاز هست که اونا رو بدونید.


자동차 앞에 = جلوی ماشین 


자동차 뒤에 = پشت ماشین 


자동차 옆에 =کنار ماشین


자동차 위에 = بالا ؛ روی ماشین 


자동차 밑에 = زیر ماشین


قـــــوائد:



1-          در درس قبل قید های مکان رو خوندیم،این قیود مکان رو گفتیم همیشه بعد از اسم مکان می آیند .

حالا اگر در این جا این قیود مکان رو بعد از جهت ها بیاریم در اینجا دیگه در واقع بهشون قید مکان گفته نمیشه بلکه روی هم قید جهت گفته میشه .

با تلفظ «إ»  و معنای «إ» (در فارسی) می آید که جهت رو نشون میده .

 و یا اینکه با حرف اضافه «에서» به معنی «در » آورده میشود .


2-          کلمه있어요 به معنی وجود دارد میباشد و متضادش کلمه없어요 به معنی وجود ندارد.


3-          کلمه   به معنی همچنین و هم میباشد ولی اگر بطور مرتب بین اسامی بیاید ... باشد معنی (وَ) میدهد.


4-          کلمه  하고  به معنی وَ میباشد و بین دوتا اسم می آید.


5-          کلمه  ,  به معنی my (مال من ) یعنی یه ضمیر ملکی هست .که هرکدوم برای مالکیت برای کلمه های , می باشد.

 

مثالهای بیشتربرای مطالعه

위에 (on, above, over) در، بالا، بیش از

1-           책상 위에 책이 있습니다. (=책상에 책이 있습니다(.

کتاب روی میز است

2-  개가 침대 위에서 자고 있습니다. (=개가 침대에서 자고 있습니다.)

 سگ روی تختخواب خوابیده است

3-  텔레비전 위에 시계를 걸었습니다

.نصب کردم  ساعت را بالای تلوزیون

4-  해가 위에 있습니다.

 خورشید در بالای خانه شناوراست

5-   이름이 당신 이름 위에 있어요

اسم من در لیست بالای اسم شماست

밑에, 아래에 (under, below, beneath) در زیر ، زیر، از زیر

1-           책상 밑에 연필이 있습니다. یک مداد زیر میز وجود دارد.

2-  개가 침대 밑에서 자고 있습니다. سگ در زیر تخت خواب خوابیده است  

3-  소파 밑에 먼지가 많아요. گرد و غبار زیادی زیر کاناپه است

4-  다리 아래에 있습니다. در زیر پل ایستاده است

바닥에 (at the bottom of) در پایین از

1- 책이 바닥에 떨어졌어요.  کتاب پایین افتاده است  

안에, 속에 (in, inside, within) در، در داخل، درون

1-           가방 안에(=가방 속에 =가방에) 지갑이 있습니다

  کیف پول داخل کیف  رودوشی قرار دارد

2-  주머니 안에(=주머니 속에 =주머니에) 총이 있어요.

داخل جیب من تفنگ وجود دارد.

3-  안에서(=차에서) 기다리세요.

در داخل ماشین صبر کنید . (در ماشین صبر کنید)

4-   철수는 방안에(=방에) 있어요.

چالسو در داخل اتاق است . (در اتاق )

밖에, 바깥에 (out of, outside of) بیرون از، درخارج از

1-           밖에서 기다릴게요. بیرون از اتاق منتظرم

2-   건물 밖에 정원이 있어요. ساختمان در بیرون از باغ قرار دارد

앞에 (in front of) در مقابل

1-           서울역 앞에서 만나자. من شما را در کنار ایستگاه سئول ملاقات میکنم

2-  스타벅스 앞에서 기다릴게요. در مقابل استراباکس منتظرم

3-   철수 앞에 영희가 있어요. چالسو در جلو یانگ هی(کره ای اسم آلیس)  است

뒤에 (behind, in back of) پشت سر، در پشت

1-           버스 뒤에 있는 차가 차예요.

 ماشینی که قرار دارد پشت اتوبوس، ماشین من است

2-  뒤에 숨으세요. لطفا" پشت در پنهان شوید

3-   남자분 뒤에 서서 기다리세요. لطفا " بخاطر مردیکه منتظر ایستاده صبر کنید.

옆에 (by, beside, next toبا ، پیش، در کنار، بعد از

1-           옆에서 기다리세요. کنار ماشین منتظر بمانید

2-  옆에 앉아. بعد از من بشینید . در کنار من بشینید. با من بشینید.

3-   편의점 옆에 은행이 있어요.. بانک بعد از فروشگاه است  بانک کنار فروشگاه است

~ (at, on, in) نزدیک ، به ، در

1-           저는 한국에 살아요. من در کره زندگی میکنم

2-  저는 서울에 살아요. من در سئول زندگی میکنم

3-  저는 3층에 살아요. من در طبقه سوم زندگی میکنم

4-  커피숍에서 만나요. نزدیک کافی شاپ میبینمت

5-  미국에 갈거야. من باید به آمریکا بروم

사이에 (between, among) بین، میان

1-           백화점과 극장 사이에 은행이 있어요.

بانک بین سینما  و فروشگاه قراردارد

2-  한국인들 사이에 외국인이 있어요.

یک نفر خارجی میان کره ای ها قرار دارد

맞은편에, 건너편에, 반대편에 (across from) در آنطرف ، روبرو

1-  편의점 건너편에 은행이 있어요.

فروشگاه (تعاونی) درآنطرف بانک وجود دارد.

2-  극장 맞은편에 백화점이 있어요.

سینما در آنطرف فروشگاه (چند طبقه) قرار دارد

3-  슈퍼 반대편에 노래방이 있어요.

سوپری (مغازه)  در مقابل اتاق آهنگ قرار دارد.

4-  저는 철수네 건너편에 살아요.

من روبروی خانه چالسو زندگی میکنم .

 

نظرات 70 + ارسال نظر
جومونگ(تارا) 1395/01/12 ساعت 03:54

سلام آجی لیلای عزیزم
اومدم یه سری بزنم و بخوابم که دیدم این پست رو کمی ویرایش کردین
خیلی بهتر متوجه شدم
به خصوص 에서 که به معنی (در) میشه خیلی بهم کمک کرد
یه دنیاااااا ممنونم
اینم جمله پنج
درسته؟؟؟
부엌은 냉장고 하고 세탁기가 에서 있어요

سلام عزیزم
خوب من بازم بیشتر مثال گذاشتم . با دیدن اونا امیدوارم کاملا براتون جا بیافته.
شب خوش
البته صبح بخیر ساعت الان 5 صبحه

جومونگ(تارا) 1395/01/11 ساعت 17:25

سلام آجی لیلای عزیزم
خداروشکر که خوبین
منم خوبم
پس حسابی سرتون شلوغه
اوه اوه 4 صبح
عذاب وجدان گرفتم نظر دادم
هرچند مدرسه که شروع بشه دیگه مستقیم امتحان ترم دومه و منم کلا غیب میشم تا بعد امتحانات
پس تو این چند روزه چسبیدم به کره ای
قید جهت همون قید مکانه؟؟؟
یعنی هر دو میشه همون 에؟؟؟
اینجوری که توضیح دادین خییییلی بهتر متوجه شدم
یه دنیاااااا ممنونم
الان همون جمله ها رو تصحیح کردم
یعنی هنوزم شاید اشکالاتی باشه

1_ .옷장은 옷걸이가 안에 있어요
چوب لباسی داخل کمد لباس قرار دارد.

2_ .침대가 방에 있어요
تخت خواب در اتاق قرار دارد.

3_گفتین که این جمله صحیح هست

4_ .독서대는 계산기가 위에 있어요
ماشین حساب روی میز مطالعه قرار دارد.

5_ جمله پنجم رو نمیدونم از چه قید حالتی باید استفاده کنم
آخه هیچ جهتی توی جمله نبود
الان برای قید جهت باید از چی استفاده کنم؟؟

سلام عزیز م
این دفعه خیلی عالی بود. نمره شما 20 هست بیسته بیست
نه گلم چرا عذاب وجدان ؟!بالاخره این وظیفه من هست که به سوالات شما جواب بدم.
من واقعا از شما متشکرم به خاطر سوالات خوبتون.
چون اگه سوالات شما عزیزان نباشه ، من بخاطر مشغولیات زیاد لای کتابم رو هم باز نمیکنم.
بنابراین برای خودمم تمرین میشه .وقتی شما سئوال میکنید برای حتی کوچکترین نکته ها هم من دنبال مثالهای بیشتر میرم . اونوقت در این بین مطالب تازه تری یاد میگیرم که برا ی خودم هم جالب هست .
و این باعث میشه من معلومات وبلاگم رو هم افزایش بدم و اونوکاملترش کنم. و به گفته های کتاب و معلم بسنده نکنم.

من مطالب تازه تری در این درس گذاشتم امیدوارم برای شما هم مفید باشه.

جومونگ(تارا) 1395/01/09 ساعت 04:35

سلاااام آجی لیلای عزیزم
یکمی دیر پاسخ دادین نگران شدم گفتم خدایی نکرده شاید حالتون خوب نباشه
خوبین انشالله؟؟؟؟
خوب راستش الان فکر کنم بتونم جملات خیلی کوتاه و ساده تر رو بنویسم، برای همین رفتم سراغ جملات بزرگتر و سخت تر
فقط یکمی با ترجمه مشکل دارم
مثل اونوقت که گفتین یه سری جملات رو باید از آخر ترجمه کرد
مشکلم تقریبا همونطور هست
راستی جملاتم خیلی اشکال داشت؟؟؟
الان چند تا جمله ساده نوشتم، سعی کردم از آخر ترجمه کنم....
البته وقتی میخوام از آخر ترجمه کنم یکمی گیج میشم و نمیفهم علامت فعل و فاعل و مفعول و..... باید پیش کودوم کلمه بذارم...
الان بیشتر سعی کردم شاید بهتر باشن این جمله ها
حالا به نظرتون چطورن؟؟

옷장이 안에 옷걸이 있어요.
چوب لباسی داخل کمدلباس قرار دارد.

방은 침대가 있어요.
تخت خواب در اتاق قرار دارد.

계산기가 어디에 있어요?
ماشین حساب کجا قرار دارد؟

독서대 위에 계산기가 있어요.
ماشین حساب روی میز مطالعه قرار دارد.

부엌은 냉장고 하고 세탁기가 있어요.
ماشین لباسشویی و یخچال در آشپزخانه قرار دارد.

خیلی سعی کردم از جمله های قبلی بهتر باشه
نمرم چند میشه الان؟؟؟
قابل قبولن؟؟؟؟

سلام تارای عزیز
خوبید؟
منم الحمدلله خوبم .
اما دیر جواب دادنم بخاطر میهمانی های عیده که یا مهمونی میریم یا مهمون میاد. و خلاصه سرمون گرم هست . شب ها هم اگه بتونیم یه سری تو کتابها بچرخونیم وگرنه درس که ... هه هه نسخش پیچیده س
آخر سال هم میترسم اون نسخه ما رو بپیچه
شرمنده که دیر به دیر جواب میدم .
ببین تارا جان اشکالاتتون رو کلی میگیرم .
الان ساعت 4 صبحه که دارم جواب میدم.
شما قید جهت رو قبل از فعل اصلیتون بیارید. بعد از آخر (بعد از قید جهت) فاعل رو بیارید. یعنی اونی که نشانه فاعلی داره . یعنی میخوای بگی اون چیز کجا قرار داره . و درنهایت که اول جمله هست باید اسمی رو بیاری که میخوای بگی اونجا قرار داره . که اون رو هم با تاکید میگی .
اگه مفعولی با نشانه رول و اول داشتی باید از آخر قبل از اسم با تاکید بیاری .
این قاعده رو داشته باش و طبق این قالب یه بار دیگه نوشته هات رو چک کن.
البته این با ر خیلی بهتر بود.
جمله اول در قسمت نشانه فاعلی سردرگم هستید.
در جمله دوم قید جهت رو نیاوردید.
درجمله سوم مشکلی وجود نداره
در جمله چهارم باید جای قید جهت با ماشین حساب عوض بشه .
در جمله پنجم بازهم قید جهت آورده نشده.
شما کلا قابل قبولید
موفق باشید.

جومونگ (تارا) 1395/01/04 ساعت 04:54

سلااامم آجی لیلا گلم
خوبین؟؟؟
ممنونم الان متوجه شدم 알겠습니다
راستی من هرچی فکر کردم تنها چیزی که میتونستم بگم بهتون آجی بود
خواستم بگم ناراحت نمیشین اینجوری صدا کنم؟؟؟؟؟
آخه عامیانه راحت تر هم هست
خب چند تا جمله ساختم ببینم اگه یاد گرفتم برم گام بعد
بی زحمت یه نگاه بهشون بکنین
البته خیلی گیج شدم تا این جملات رو بسازم و حتما خیلی غلط دارن

چراغ مطالعه داخل اتاق روی میز در کنار تلفن قرار دارد.

책상등이 안에 방은 책상 위에 전화가 옆에 있어요

مداد و پاک کن داخل اتاق روی میز تحریر قرار دارد.

연필가 하고 지우개 방은 책상위 있어요

در اتاق طبقه اول مبل قرار دارد.

방은 일 층 소파이 있어요

دیگه جمله خاصی به ذهنم نرسید با کلمه ها بسازم
البته شکی ندارم که اشتباهاتم خیلی زیاده ولی تمام سعیم رو کردم که خوب بنویسم
درسته که خیلی زوده برای ساختن جمله ولی خوب دیگه دارم تلاشم رو میکنم
با این شرایط الان میتونم برم درس بعد یا هنوز روی همین درس تمرکز کنم؟
دیگه هرکودوم رو شما بگین رو همون تمرگز میکنم
فایتینگ اونی

سلام .
خوب میتونستید از جملات ساده تری استفاده کنید.
من فکر میکنم جملات رو اونجوری که خودتون دوست داشتید ترجمه کردید.
باید که کمی دقت بیشتری کنید تا مثل قواعد آموزش داده شده ترجمه کنید.
کمی بیشتر سعی کنید.
متشکرم

جومونگ (تارا) 1395/01/02 ساعت 19:24

سلاااام آجی لیلای گلم
شوکه که نشدین؟
خوب استاد نمیگم دیگه میگم آجی
شما جای آجی بزرگم هم هستین دیگه
مرررسی الان دیگه اینم متوجه شدم
فقط یه سوال از این درس دارم که دیگه یه امتحانی بگیرم از خودم و فردا برم گام بعدی
می خواستم بدونم توی این جمله

((تلفن در کنار کامپیوتر وجود دارد))

((컴퓨터 옆에 전화가 있어요))

چرا کامپیوتر اول نوشته شده؟
اگه اینجوری مینوشتیم درست تر نبود؟؟

((전화가 옆에 컴퓨터 있어요))

سلام تارا جان
این جملات رو باید از آخر ترجمه کنید بیایید اول .
جمله ای که نوشتم درست هست عزیزم.
موفق باشید

جومونگ 1394/12/29 ساعت 14:54

سلااااااام سان سنگ نیم جونم
خوبین؟؟؟
آخه اگه استاد صداتون نکنم چی صداتون کنم
راستش من برای زبان کره ای به شما نمیگم استاد
برای این که به تمام سوالاتم با دقت و حوصله جواب میدین میگم استاد
هرچی شما بگین همون صداتون میکنم
حالا بازم یه سوال کوچیک داشتم
توی ضمیر 제, 내 و همچنین کلمه های 나, 저 کودوم ها محترمانه تر هستن؟؟؟
تو مکالمه انگار که یه فرد کوچک تر داره با یه فرد بزرگ تره صحبت میکنه
حالا دقیقا نفهمیدم کودوم از این 저, 나...... 제, 내...... محترمانه تره
یکمی گیج شدم
موفق و سلامت باشین

سلام گلم ,ممنون از محبتی که دارید.
سال نو 1395 رو هم به شما تبریک میگم .
عزیزم اینا متفاوت هستند یعنی تفاوتشون محترمانه بودن نیست.저و나 ضمیر نیستند یعنی مَن
제و내ضمیر فاعلی یا بنوعی ضمیر ملکی هستند .بازم به معنی مَن
در هر گروه 저و 제 محترمانه تر هست.

주몽 1394/12/02 ساعت 01:02

아녕하십니까؟
아니예요
나도 정말 감사드립니다
تست هوش...
....................
저는 문제있어요 선생님
ㄹ وقتی که بعد از ㄹ بیاد ل خونده میشه مثل کلمه 올라 که تو همین درس هست
می خواستم بدونم که اگه ㄹ بعد از خودش بیاد ل مشدد میشه؟؟؟

خب مکالمه رو کاااامل با دیکتش حفظ کردم
الان فک کنم قوائد این درس رو هم حفظم
فقط می مونه لغت
اونا رو هم سعی میکنم زود تر حفظ کنم
خب شبتون بخیر باشه و مررررررررررررررررسی برای اینکه جواب همه سوالام رو دادین
ایشالله که همیشه موفق و سلامت باشین

سلام عزیزم
خوبید؟
بله تو این گرامر مشدد هست . ولی غیر از این ها مشدد خونده نمیشه ، مثل کلمه 알리
قربانت شب شما هم بخیر عزیزم.

جومونگ 1394/11/25 ساعت 22:11

سلااااااااام سان سنگ 님
خوبین؟؟؟؟؟؟؟؟؟
منم عذر می خوام زیاد نظر میدم
ولی احساستون رو من که تاثیری نداره چون هرجوری که باشین خیلی دوستون دارم
به جاش من با احساس براتون نظر میدم
البته خیلیم بی احساس نیستین
به نظر من میاد که در اجتماع خیلی انسان با شخصیتی باشین
ولی همین که با عجله هم جواب منو بدین خودش واااقعا برام کمک بزرگیه
شاید خیلی سوالاتم تو چشم نیاد ولی برای خودم مهمه و جواب شما از اون مهم تره...
خب زبان کره ای هم جزو درسامه دیگه
ریاضی شدم 19/75
خب با اجازه چن تا سوال داشتم

بعضی حروف بیصدا وقتی به حروف صدادار وصل میشن....
مثل 뒤
ㄷ همون طوری که گفتین بعضی جاها د و بعضی جاها ت خونده میشه...
حالا اگه به حروف صدادارترکیبی بخوره چی گفته میشه؟؟؟
ت یا د....؟؟
البته این سوالو راجب همه ی حروف بی صدا دارم...
اما اگه همین یکی رو بگین می تونم بقیه رو از روش پیدا کنم
____________________________

뭐 که توی همین مکالمه هم هست....
وقتی می خوایم یه جمله رو پرسشی کنیم مثلا تو مکالمه قبل از 니까 استفاده کردیم، اینجا از موآ استفاده شده؟؟؟
کلا این سیلاب رو برای پرسشی کردن به کار میبرن؟؟؟
____________________________

راستی 에 بعد از کلمه 어디 اومده....
اگه معنیش میشه (به) خیلی به این جمله نمی خوره که

탁자가 어디에 있어요?

تازه 어디 اسم مکان هم که نیست
_____________________________

ببخشید بازم فک کنم سوالام گیج کننده باشه
آخ راستی یادم نبود تشکر کنم
مررررررررررررررررسی برای سوالات قبلم
همشون رو فهمیدم
بازم ببخشید اگه وقتون رو گرفتم
واقعا امیدوارم همیشه در درس هاتون موفق باشین
کاش منم یکم از شما یاد میگرفتم به درسام میرسیدم
بچم دیگه گوش نمی دم به حرف
موفق و سلامت باشین

سلام گلم
از این همه لطف ومحبتی که دارید سپاسگزارم و راستش جوابی ندارم جز اینکه
정말 감사드립니다
__________________
تست هوشه؟!
خوب گلم چه فرقی میکنه صدادار ,صداداره چه تکی بیاد چه ترکیبی.
__________________
جملات پرسشی با لحن شناخته میشند خوب باید به معنی توجه کنید شما نیگگا رو اگه معنی آیا در فارسی فرض کنیم. شما وقتی بخوای بپرسی کجا داری میری اولش آیا میزاری؟! یا اگه بخوای بپرسی این چیه اولش آیا میزاری؟ خوب هر سوالی ادات استفهامی (سوالی) خودش رو میطلبه.
__________________
کلا خیلی از معنی کلمات کره به فارسی شاید جور در نیاد ولی اگه قاعده رو بلد باشید مشکل حل میشه
_______________
어디 اسم مکان نیست اما قید مکان که هست.
_______
خواهش میکنم موفق باشی گلم

جومونگ 1394/11/24 ساعت 22:50

سلااااااااام استاد
انشالله که شما هم همیشه خوب باشین
و یه دنیااااا مررررررررررررررررررررررسی استاد عزیزم
جواب همه سوالام رو گرفتم
فقط یه چن تا چیز دیگه بپرسم بعد برم دیگه سراغ لغت ها که فکر کنم وقت بیشتری بخوان برای یادگرفتنشون
اول اینکه می خواستم بدونم ایت دا و آپ دا اینجوری نوشته میشن؟؟؟
있다...... 앖다....
و ىه سوال دیگم هم این بود که وقتی کسی رو صدا میزنیم، از کودوم نوع اسم های زیر که استفاده کنیم خیلی با احترام میشه و کودوم نوع خیلی عامیانه....
خوب طبق معمول با اسم سونگ ایل گوک مثال میزنم

일국
송일국
일국씨
송일국씨
일국님
송일국님
اگه نوعی رو جا گذاشتم با در نظر گرفتن اون لطفا بگین
من قبلا هردفه که سوال میکردم(یعنی قبلا که نه تا چند روز پیشم همینجوری بودم) همش فکر می کردم شاید با سوالاتم وقت شما گرفته بشه و ممکنه سوالام بی مورد باشه......
اما الان فکر میکنم که شما خوشحال هم میشین که سوال بپرسم... سرنگهههههه یو
یه چیز دیگه هم بگم
ببخشید در کلمه 뭐라고 شما هم احساس نمیکنین که ㅁ موقع تلفظ ب گفته میشه.....
هم چنین در کلمه 화이팅 هم ㅎ موقع تلفظ ف گفته میشه...
البته اگه بازم خطای شنیداری باشه.... با وجود خودم افق های روشنی در برابر خودم میبینم
(البته سوالم برا این درس نبود ولی چون ارسال نظر با گوشی واقعا برام سخته الان یک جا دادم)
ببخشید...
راستی دعام کنید فردا امتحان ریاضی دارم

خب الان جهت ها و قوائد و مکالمه رو حفظم با دیکتشون...
شبتون پر از ستاره.....
فایتینگ

سلام گلم
خواهش میکنم عزیز
خوب خدا روشکر
البته منم سریع جوابها رو میدم تا بتونم برم وبه درسهام برسم.بنابراین اگه ی خورده بی احساس جواب میدم معذرت میخوام چون تمرکزم فقط برای زود جواب دادن. وعجله ای که دارم هست.

اما جواب سوالای شما
1-بله همینطوری نوشته میشه
2- کلمه 님بزرگترین حرف برای احترام هست. بعدش 씨 هست که عامیانه تر هست.
3- خوب بدلیل اینکه محل خروج حرف میعوم نزدیک محل خروج حرف بیعوپ در حلق هست و ما بدینصورت. صدای م رو به ب شبیه میبینیم.
4- فایتینگ انگلیسی اون هست.
امتحان دارید پس اینجا چیکار میکنید
بله ,حتما ,انشالله که موفق باشید.

جومونگ 1394/11/21 ساعت 13:57

سلااااااااام استاد
انشالله که همیشه خوب باشین و هیچ وقت سرما نخورین
دستگاه بخور که نداریم
شلغم هم که نداریم
دکترم که نمیتونم برم
اصلا کلا فاتحمو خوندم مثل جنازه افتادم تو خونه فقطم دفتر کره ایم بغل دستمه
دیشب تا ساعت 12 کره ای می خوندم
جووونمی فک کنم الان بتونم شیوت رو حفظ کنم... دقت نکرده بودم به این نشونیش
و اما سوالات قشنگم شروع شد

1_ سه تا کلمه هست که هر سه تاش در بعضی جاها معنی (((و))) میده
یعنی:

하고


خب حالا از کجا بدونم که چه موقع از کودومشون استفاده کنم؟.....

2_کلمه 제 برای 저 و کلمه 내 برای 나 استفاده میشه یا دقیقا برعکسشون؟؟؟.....

3_ کلمه 에 که معنی ((ب)) میده حتمااا باید بعد از مکان بیاد یا میتونیم همه جا استفاده کنیم؟؟.....

یه سوالم راجب لغت ((زیر)) داشتم

4_این لغت به کره ای چرا دو جور نوشتینش؟؟ .... 아레.... 밑.....
یعنی دو تا کلمه هردوش یه معنی میده

5_کلمه 자 هم معنی بفرمایید و هم

((((((واحد اندازه گیری(3.30) رو میده))))))

منظور از (3.30) چیه؟؟....

کلمات 는.... 은 که البته در درس قبل هم بود.....
وقتی می خوایم بگیم که یه چیزی مثلا مال ماست مثل
اتاق من.... لباس من..... کمد من....
از اینا 는.... 은 هم میشه استفاده کرد؟؟؟

خب فعلا سوالام همینه ببخشید زیاد شدن
فقط یه چیز دیگه...
من توی مکالمه ها شما تلفظ فارسی که گذاشتینو نمی خونم
اشکالی نداره..؟؟
سعی می کنم کلا از روی کره ایش بخونم
یه چیز دیگه هم بگم....
این علامت ^^ چیه که آخر بعضی جمله ها میاد؟؟.....
چیز خاصیه یا مخفف این شکلک هاست؟.... ( ^_^ )

انشالله همیشه سلامت باشین استاد عزیزم

سلام
انشالله زودتر حالتون خوب بشه گلم
سوال اول ,توی درس توضیح دادم که چه فرقی دارن اگه توضیح ندادم پس فرقی نمیکنهِ
2-درسته
3- این یک قیده مکان و زمان هست.فعلا این درس همینو برات گفته موارد استفاده بیشتر اگه نیاز بود گفته میشد.
4-خوب یه معنی رو میده مثل اینکه بگی زیر میز یا پایین میز
5به معنی بفرمایید هست موارد دیگه قابل استفاده نیست برای اطلاع عمومی نوشتم.
6-نه گلم اینا قید مالکیت نیستند .ادات تاکید که به فاعل میچسبند وموارد ذکر اونارو در درسهای قبل گفتم .
کار خوبی میکنی این خوبه که شما از روی لغات کره ای میخونید ,آفریییییین.
بله بقول شما مخفف هموناست
فایتینگ

جومونگ 1394/11/20 ساعت 22:59

سلاااااااام استادعزیزم
شما خوبین؟؟
من که سرماخوردم افتادم دارم میمیرم
شهرستانمون برف اومد امروز..... وحشدناک مریض شدم
دعا کنین برام

تا الان دیگه تمااااااام درس های قبلی رو حفظ حفظم که اومدم این درس
فقط فقط مشکلم با ㅅ که خودمو کشتم نمیره تو کلم که کجا ش خونده میشه کجا س.......
دیگه همرررررو بلدم
واااای خیلی راه خوبی برای دیکته بهم گفتین
همین الان شروع می کنم
فک کنم تقریبا از هر کودوم 5تا خط بنویسم حفظ میشم
فقط یه سوال راجب 있어 ایسسا و 없어 آپسا.....
می خواستم بدونم ایسسا معنی (دارم) و آپسا معنی (ندارم) هم هست؟؟
تو این شک دارم گفتم از شما بپرسم
خب من برم املا بگم به خودم
بازم مررررررررررررررررسی
برا منم دعا کنین گنا دارم
فایتیییینگ

سلام گلم .
ممنون خوبم عزیزم .
ای وای چرااا؟ چقدر سخته این سرماخوردگی
عزیزم صبح شلغم ناشتا بخور ، دستگاه بخورتون رو هم روشن کن .انشالله زود حال شاگرد زرنگمون هم خوب بشه.
خوب برای ش هم یه نشونه بهت میدم اینکه بیشتر صداهایی که دوتایی هست مثل ㅑㅠ ㅒ ... با ㅅ که بیاد میشه ش فقط چندتادونش فرق میکنه.
بله ، ایت دَ و آپ دَ به معنی هستن و نیستن . داشتن و نداشتن معنی میده همون have & has انگلیسی هست.
خواهش میکنم .
موفق باشید.

جومونگ 1394/11/19 ساعت 21:23

سلاااام
منم خوبم، شما خوبین؟؟؟؟
آهان الان متوجه 십시요 هم شدم، استفاده برای خودم وااااقعا کار خطرناکی
خب بلاخره اومدم گام جدید
الان هنوز شروع نکردم این گام رو ولی قیافم برای لغات درس اینجوری شد
ولی قول میدم همرو حفظ کنم
فقط یه سوال....
فک کنم از این درس به بعد دیگه کلا با مکالمه سروکار داریم.....
میشه یه راهنمایی بکنین که توی مکالمه ها اول چی رو حفظ کنم؟؟؟ تا راحت تر باشم....
مثلا اول لغات یا اول مکالمه یا اول طرز نوشتنشون یا گرامر...........
راستش یکمی گیجم
مثلا شما خودتون چجوری راحت تر حفظ می کردین......
اگه میشه بهم بگین تا منم همینجوری پیش برم....
بازم مررررسی
موفق باشین

سلام
خوبید؟
اوه چقدر سریع به درس 6 رسیدید!!!
خوب هر جور راحتید ولی کلا باید حفظ کنید هم مکالمه رو هم لغات رو تا بتونید تسلط پیدا کنید.
مکالمه رو هم باتوجه به ترجمه ش حفظ کنید بیشتر تو ذهنتون میمونه.راستی دیکته اونا رو هم باید بلد بشید ,از روش بخونید و صداتون رو ضبط کنید بعد به خودتون دیکته بگید.
موفق باشید.

Mahvash 1394/02/29 ساعت 12:12

خیلی ممنون بابت زحمات گرانبهاتون!!!
واقعاخوشحالم که سایتتونوبیداکردم...

خواهش میکنم خانومی
خیلی خوش اومدید.

elya 1392/11/15 ساعت 10:46

سلام اونی. این کلمه چیه؟ دَور= 모여
فتحه اشتباهی تایپ شده؟

سلام گلم، نه اشتباهی نیست ، این فتحه درسته، یعنی محیط یه چیزی ، اگه فتحه نبود بادور یعنی فاصله زیاد اشتباه گرفته میشد.

مهـــــــدیه 1392/06/27 ساعت 18:32

لیلا جون مگه (چه) به معینه مال من نیست؟
پس چرا تو جملات اول وقتی گفته اتاق من دیگه(چه)نیوردیم؟
به جاش نن یا نه اوردیم؟

خوب این همون قاعده چانن و نانن هست . یعنی همونطور که هم نانن و هم چانن میشن من خوب مال من هم میتونی هم چه بگی هم نه بگی.

آناهیتا 1392/05/08 ساعت 23:08

سلام لیلا جان چرا توی جمله ی اول به جای (چه) از (نه) استفاده کردی بازم ازت تشکر میکنم که این وبلاگ را برای ما که امکان رفتن به کلاس را ندا ریم درست کردی

سلام عزیزم .ممنون بخاطر دقت خوبی که دارید.
خوب اگه بیشتر دقت کنید میبنید که این یه مکالمه هست بین دونفر که یکی بزرگتر از دیگری هست .
اون شخصی که بزرگتره بجای چه از نه استفاده میکنه .
وشخصی که کوچکتره از چه استفاده میکنه .
هردوش مالکیت هست .
سوالات شما باعث میشه من توضیحاتمو کاملتر کنم . متشکرم.

آناهیتا 1392/05/07 ساعت 21:54

سلام لیلا جان در جمله ی چه پنگه چک سنی ایسایو (چه) به چه معنایست همچنین (ای) بعد از چک سنگ مفهومش چیه مرسی از وبلاگ خوبت

سلام عزیزم . ممنون از سوال خوبت
제 به معنی my یا همون مالکیت برای من هست .یعنی اتاق من .
이 به معنی نشانه فاعلی بودن هست . ومعنی جداگانه ای نداره .
خواهش میکنم. شما لطف دارید.

رز...! 1392/02/13 ساعت 14:59

سلام !
ببخشید توی جمله 아니오, 냉장고 없어요.بعد از냉장고، نن نذاشتید میونم لازم نیست اما توی تلفظ فارسیش گذاشتید!(اَنیو ، نِنگ چَنگ گو نِن آپسایو.)

سلام . اتفاقا باید میذاشتم چرا؟ برای اینکه من گفتم وقتی جواب منفی هست باید نشانه فاعلی رو بیاریم حتما". ممنون که متذکرشدید.
خواهش میکنم.

leylasky 1392/02/13 ساعت 00:42 http://leylasky.blogsky.com/

سلام دوست عزیزم
کارسخت و وقت گیری رو از من خواسته بودید اما چون شما خواستید انجام دادم . گرچه چون زیاد بود نمیدونم همشو انجام دادم یانه اما سعیمو کردم.
امیدوارم موفق و موید باشید.

نسیم 1391/05/22 ساعت 16:26 http://mici.blogfa.com

سلام
خوشحالم که وبتو پیدا کردم
شما کلماتم رو یعنی از اول یاد میدی یا دادی؟

سلام گلم ؛‌ممنون ؛‌راستش این وبلاگ آموزش گام به گام هست . شما اگه از آخر فرهست بیای جلو انشالله همه چیو از اول یاد میگیری . اگه سوالی هم داشتید من در خدمتم . موفق باشی عزیزم

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد