한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

1-ساختمان اصلی یک جمله

به نام خدا



سلام دوستان عزیزم ؛

با توجه به علاقه مندی شما و ابراز لطفتون به این وبلاگ و طبق سوالات و درخواست های شما تصمیم گرفتم برای یادگیری بهتر و آسانتر شما عزیزان تغییراتی رو درس های داده شده داشته باشم . تا بتونم بهترین و آسانترین طریق ممکن رو برای یادگیری شما عزیزان اینجا بزارم . خوب طبق معمول با ی مکالمه شروع میکنیم ؛ که این مکالمه همراه با تلفظ و معنی فارسی هست  بعد از اون قوائدش رو هم براتون  همراه میارم .در این درس قواعد هم زیاد هست هم مهم ؛‌ این قواعد رو همیشه باید به یاد داشته باشید. این یه مکالمه بصورت کتابی هست . امیدوارم ازش خوشتون بیاد.


درس اول :


معنی فارسی


تلفظ به فارسی

دیالوگ

حالتون چطوره ؟

اَنیانگ هَشیم نیگگا؟


안녕하십니까 ?

 

اسم من کیم یانگ سوک هست .

 

چه ایرِمون کیم یانگ سوک ایم نیدَ.

이름은  김영속입니다.

بله از آشنایی باشما خوشوقتم . خانم یانگ سوک



نِه ؛ پَن گَپ سوم نیدَ.یانگ سوک شی

, 반갑습니다,영속씨

 من کیوکو هستم .

 

 

چانِن کیوکو ایم نیدَ.

저는 교코 입니다.

من اهل ژاپن هستم.

 

 

چانِن ایلبون سَرَم ایم نیدَ.

저는 일본 사람입니다.

من زبان کره ای را مطالعه میکنم.

چانِن هَن گوکا رول کونگ پو هَم نیدَ

 

저는 한국어를  공부합니다

 

کلمات جدید:

  1. سلام و احوال پرسی = 안녕하십니까
  2. اسم = 이름
  3. صفت ملکی ؛ مال من =
  4. از آشنایی با شما خوشوقتم =  반갑습니다
  5. بله ، عامیانه = 
  6. من ( وقتی طرف مقابلت از شما بزرگتر( سن یا مقام ) هست  = 
  7. اهل ، مردم، انسان =  사람
  8. ژاپن = 일본  
  9. خانم / آقا =
  10. زبان کره ای =  한국어

نکته :

در زبان کره ای خانم و آقا «شی » گفته میشوند . بخاطر همین برای شناختن زن یا مرد بودن اونها باید حتما" آنها رو با اسم کامل (نام و نام خانوادگی )خطاب کنید. وگرنه به غیر از این  اونا این کارو بی احترامی میدونن. پس اینو یادمون باشه

نامها در زبان کره ای سه سیلابی هست . سیلاب اول نام خانوادگی و سیلاب دوم و سوم نام کوچک فرد محسوب میشه .


قواعد:

در زبان کره چیزی که خیلی بااون سرکار دارید قواعد زبان کره هست . زبان کره متاسفانه یا خوشبختانه تشکیل شده از بی نهایت قاعده .که البته بی نهایت نیست ولی واقعا زیاده و همه شبیه به هم . بنابراین قواعدشو خوب دقت کنید.


اولین قاعده : ساختار فعل هست .


در زبان کره ای ساختار جمله مشابه با ساختار جمله در  زبان فارسی است که البته تشابهاتی هم با زبان انگلیسی در دیگر ترکیبها دارد:

اما ساختار کلی و اصلی جمله : فاعل + مفعول +فعل وفعل همیشه در آخر جمله میباشد. دراین درس جزء به جزء اونا رو باهم بررسی میکنیم.

 

فـــــــــــــــــــــــــــاعـــــــــــــل :


فاعل :  در هر زبانی فاعل جمله ؛ مشخصه ای مخصوص به خود دارد که از روی این مشخصه میتوانیم فاعل جمله رابشناسیم.

فاعل یا نشانه فاعلی دو نشانه در زبان کره دارد. که باید حتما" یکی از نشانه ها در جمله شما وجود داشته باشد . در غیر این صورت جمله شما صحیح نخواهد بود.

اولین نشانه فاعلی ,  هست . در یک جمله شما باید یکی از این دو نشانه رو ببینید. حالا چه موقع ما از   استفاده میکنیم و چه موقع از    ؟؟؟ 

ما با حروف الفبا آشنا شدیم و میدونیم چه حروفی صدادار هست و چه حروفی بی صدا ؛

پس هروقت اسم فاعل ما در انتها به حروف صدادار ختم شد پس از  استفاده میکنیم

و هروقت  که اسم فاعل ما در انتها به حروف بی صدا ختم شد از  استفاده میکنیم.

دومین نشانه فاعلی  که به ادات تاکید معروف هستند . حروف اضافه   ,   میباشند.


حالا سوال؟!


چه موقع از ,  استفاده کنیم و چه موقع از ,  ؟


در 5 مورد هست که از ,  استفاده میکنیم .

این 5 مورد رو در ذهن داشته باشید .

1-   مقایسه ای 

2-   تضاد

   저는 키가 작아요 , 친구는 키가 카요.

  (چانِن کی گَ چَگَیُ،چینگونون کی گَ کَیُ)         یعنی: من قدم کوتاهه .  دوستم قدش بلنده .


3-   اگر سوال در جواب تکرار شود بعد از قسمت تکرار شده   ,  آورده میشود.

 

지난 여름에 한국 에서 뭐했엉요?

지난 여름에 한국에서는 잘했어요.      


(چی نَن یارِمه هَنگوگ اِسا موآ هِسسایُ)

(چی نَن یارِمه هَنگوک اِسانِن  چَرهِسسایو)

 تابستان گذشته در کره جنوبی چی جوری بود .

 تابستان گذشته در کره جنوبی خوب بود.


4-   اگر شرایط همیشه ثابت باشه .

 겨울은 추워요.

(کااورون چووایُ)

یعنی : زمستان سرد است .

 

5-   در حالت تأکید.

어머는 요리하고  계세요.

어머가 요리하고 계세요.

اُمُنون یوری هَگُ گه سه یُ

اُمُگَ  یوری هَگُ گه سه یُ

در حالت اول تاکید داری که مادرآشپزی کنه

در حالت دوم دوستانه (خواهشی ) از مادر میخوای آشپزی کنه.

مــــــــــفـــــــــــعول:

درزبان کره مفعول بعد از فاعل خواهد آمد وعلامت مفعول در جمله   ,   (رول . اوول) به معنی را در فارسی میباشد.

که اگر مفعول ما به حرف صدادار ختم شد از حرف اضافه   استفاده میکنیم و اگر مفعول ما به حروف بی صدا ختم شد از حرف   کمک میگیریم . مثل:

موسیقی را=한국어를 , 음악을= زبان کره ای را

مصدر

مصدر:  در زبان کره علامت و نشانه مصدری کلمه   میباشد . که با برداشتن این حرف ریشه اصلی فعل مشخص میشود. مثال :شنیدن     =    دیدن =  보다

صرف فــــــــــــــــعل


بین افعال در زبان کره و زبانهای دیگر تشابه و تفاوتهای زیبا و جالبی وجود دارد که باهم به بررسی آن میپردازیم .

تشابه : فعل در زبان کره ای به صورت ماضی و مضارع و مستقبل میباشد مانند زبانهای دیگر .

تفاوت : فعل در زبان کره ای فقط به یک صورت کلی هست . یعنی جمع و مفرد  ؛‌اول شخص و دوم شخص و... در فعل تاثیری ندارد.

اما یکی دیگراز تفاوتها که من فکر میکنم جالبترین قسمت همین باشد صورتهای مختلف تغییر فعل بر اساس احترام میباشد که باهم بررسی میکنیم.در هر شکل با فعل 가다 به معنی رفتن مثال میزنیم .


1- شکل اول فعل = بصورت بسیار محترمانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه    십시요,시 بیان میشود.

가십시요


2- شکل دوم فعل = بصورت کتابی و مودبانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه 습니다, ㅡㅂ니다 بیان میشود. (این حالت در درس بیان شده . ) 

هر گاه ریشه فعل شما بعد از برداشتن  علامت مصدری به حروف صدادار یا ㄹ  ختم شد از کلمه  ㅡㅂ니다 استفاده میکنیم .

هر وقت که ریشه فعل شما به  حروف بی صدا به غیر از ㄹختم شد . از کلمه 습니다 استفاده میکنیم. 

 و برای سوالی کردن از کلمه니까 » نیگگا» بجای«نیدا니다»استفاده میکنید و برای پاسخ هم  از니다 » نیدا»  استفاده میکنید.



갑니다
읽습니다
?갑니까
?읽습니까


3- شکل سوم فعل = بصورت مودبانه و عامیانه = دراینجا فعل شما با حرف اضافه    بیان میشود.


가요

محترمانه عامیانه

가시요

4- شکل چهارم فعل =بصورت عامیانه= در اینجا فعل شما هیچ گونه حرف اضافه ای نمیگیرد. وشما اونو معمولا با کلمه  ,  میشنوید.



این ساختاری بسیار کلی از افعال بود . که در دروس اینده به انها اشاره خواهد شد.


نظرات 113 + ارسال نظر
هان هیو جو 1395/02/07 ساعت 19:50

وبلاگت مزخرف بود همه ی اینا که خودمم بلدم یه چیز جدید بزار فهمیدی نفله

اگه میخوای جدیدتر یاد بگیری رو عکس سونگ ایل گوک در پایین ستون سمت راست کلیک کن در بلاگ جدید مطالب جدیدتری خواهید دید.
موفق باشید.

جومونگ 1394/11/19 ساعت 12:50

سلاااااااام استاد
مررسی منم خوبم خداروشکر
شما خوبین؟؟؟؟
وااااای فکر کنم خودتون ندونین ولی وقتی من رو حتی یه تشویق کوچیک هم میکنین از خوشحالی بال در میارم، دقیقا مثل بچه دو ساله ای که یه گل کشیده میره نشون همه میده تا همه بگن خوب کشیده، منم همینجوریم
پیشرفتم رو مدیون شمام و خییییییییییلی ازتون ممنونم
پس الان می تونم برم گام بعد؟؟؟

فقط یه سوال همینجوری برام پیش اومد
کلمه 십시요 این کلمه رو برای تمام فعل ها میشه به کار برد؟؟؟
مثلا هرکاری کردم نتونستم باهاش یه فعل (تشکر) درست کنم

درمورد کلمه 장 هم مرررررسی فهمیدم
فک کنم معنی رهبر بیشتر به اون چیزی که می خواستم بخوره

بازم در کل مررررررررررررررررسی استاد عزیزم
موفق و سلامت باشین

سلام گلم
خوبید؟
خوبه والبته خیلی هم طبیعیه ,امیدوارم همیشه موفق وشاد باشید.
ببینید شیبشیو یه پسونده واصلا بتنهایی معنی نمیده ,مثال ساده ش رو برای رفتن زدم مثلا اگه به کلمه کَدَ بچسبونید میشه کَشیپشیو به معنی تشریف ببرید.اگه بخوای اینو مثلا برای شخص اول بنویسی کَشیپشیو یعنی برای خودت اونوقت میشه تشریف بردم پس حمل بر خودستایی میشه واصلن شما کاردرستی نکردید. پس باید برای بکار گرفتن این پسوند به ریشه فعل نهایت دقت رو داشته باشید.

주몽 1394/11/16 ساعت 21:59

아녕하십니까?
네...괜차나요
고마와요 선생님
미안합니다
아닙니다 선생님...!
شما خیلی عالی توضیح دادین ولی خب فکر کنم من یکمی خوب متوجه نشده بودم
미안하다
ولی الان دیگه متوجه اشتباهم راجب
ㅡㅂ니다...입니다
شدم
فک کنم الان بتونم دیگه درست بنویسم
از راهنماییتون خییییییییلی مچکرم استاد عزیزم
و همین طور برای عامیانه ㅏاضافه میشه رو هم فهمیدم
مرررررررررسی سان سنگ نیم جونم
نه نا امید نمیشم
تا وقتی استاد خوبی مثل شما دارم هیچ وقت نا امید نشدم و نمیشم
راستی الان برا امتحان نهایی خودم تو این درس با کلمه هایی که شما یادم دادین دو تا جمله کامل میسازم
بعد اگه بلد بودم با اجازه شما برم گام بعدی
البته اگه به نظر شما خوب یاد گرفتم میرم گام بعد و اگرم هنوز نیاز دارم بیشتر تمرین کنم بهم بگین، بچه خوبی شدم گوش میدم

저는 듣다 음악을 사랑합니다
من شنیدن موسیقی را دوست دارم

저는 지난 여름에를 한국어를 공부합니다
من تابستان گذشته را زبان کره ای را مطالعه کردم

البته یه مشکلی که فک کنم تو این جلمه ها دارم اینه که نمیدونم برای تغییر فعل به زمان گذشته و حال و آینده چیکار کنم
به نظرتون چطور بودم تا حالا پیشرفتم خوب بوده؟
می تونم برم گام بعد یا هنوز همین درس رو تمرین کنم؟؟؟

راستی یه سوالی هم داشتم دیگه همینجا می پرسم که دو تا نظر نشه
장 (یک فامیلی)
ببخشید این کلمه معنی خاصی هم داره؟؟؟
اگه این فامیلی معنی خاصی داره میشه بگین...

خب بازم خییییییییییلی ممنونم از اینکه منو متوجه اشتباهاتم کردین
بازم نا امید نمیشم و اگه عمری باشه می خوم این زبان رو کاااامل یاد بگیرم
البته امیدوارم جنبه یادگیریش رو داشته باشم

امیدوارم در کنار خانواده سربلد و شاد و سلامت باشن
화팅 선생님

سلام گلم
خوبید؟
باید بگم ماشالله پیشرفتتون خیلی عالیه, خوشبحالتون
تاچند وقت دیگه فکر کنم جاهامونو باید عوض کنیم
جملاتتون البته مشکلاتی دارن اما خوبه
الان خیلی وقت مناسبی برای جمله درست کردن نیست باید جلوتر برید.
در مورد کلمه جنگ هم بله معانی زیادی داره بسته به اینکه ریشه اون کدوم هنجای چینی هست معنیش تغییر میکنه.
معنی رهبر میده معنی بازار هم میده معنی مزرعه هم میده معنی فصل وقسمت هم میده.
متشکرم.
موفق باشید.

اکسو-ال 1394/11/16 ساعت 00:22

سلام ... مرسی از وب خوبتون ... می خواستم بپرسم مثلا من میخوام بگم اسمم پارک می چا هست باید بگم چه ایرمون پارک می چا ایم نیدا ؟!؟

سلام خانومی
ممنون از لطفتون.
بله درسته.

جومونگ 1394/11/15 ساعت 11:46

안녕하십니까?
 امروز نشستم یکم نظرات دوستان رو با جواب های شما خوندم، جواب کلییییی از سوالات دیگم رو هم گرفتم
정말 고마워요 선생님
راستی تو نظرات چند تا از نظرات خودمو خوندم دیدم که
안영하세요 و 아녕하십니까
رو پشت سر هم نوشتم براتون که مثلا بگم سلام حالتون چطوره
 یعنی اصلا یه وضعی
اینقد به خودم خندیدم که اصلا صدام در نمیاد آبرو خودمو بردما
정말 미안합니다......
خب بازم سوال دارم
شرمنده خیلی سوال میکنم و اصلا فکر شما رو نمیکنم
البته شاید سوال نباشه....
می خوام بدونم خوب یاد گرفتم یا نه
الان با فعل 보다 که خودتونم آوردین تو این درس چن تا مثالمو میزنم
مثلا اول می خوام به صورت فعل اول بسیااار محترمانه بنویسمش میشه
보십시요
و الانم به صورت فعل دوم کتابی و مودبانه میشه
보압나다
و سوالیش هم میشه
보압니까?
و یا
 보습니다
و یا
보습니까?
 و به صورت فعل سوم یعنی مودبانه و عامیانه میشه
보요
 یا کمی محترمانه تر میشه
보시요
و فعل چهارم هم که خیلی عامیانست میشه
 보
الان اینا رو نوشتم ببینم یاد گرفتم یا نه
اینارو همین الان نوشتم...
وقتی ارسال کردم نظرو میرم ببینم درست بوده یا نه
شما هم بگین درسته یا نه اگه میشه....
قسمت فعل سخته یکمی.........
 بقیه رو یاد گرفتم البته بجز این که چه موقع از 이, 가 و چه موقع از 은, 는 استفاده میکنیم رو این قسمت خیلی وقت نذاشتم فعلا به ترتیب میرم جلو
فایتییینگ سان سنگ نیم عزیزم

سلام گلم
خوبید؟
ممنون از تلاش خوبتون
اما ی سری رو درست نوشتید ی سری رو نه
البته تقصیری هم ندارید چون اینایی که در مورد فعل نوشتم خیلی کامل نیست فقط ی نگاه کلی هست باید خیلی چیزای دیگه رو یاد بگیرید تا بتونید فعل ها رو درست صرف کنید.
خوب حال فعلهایی رو که درست نوشتید.보십시오,,보시오
اونایی که غلط نوشتید 보입니다,보습니다,보요
اینجا دوتا حرف صدادار کنار هم آوردید ما گفتیم 입니다وقتی که به کلمه ای بچسبه که آخر اون کلمه حرف صدادار باشه باید بصورت ㅡㅂ니다 بچسبه یعنی نوشته بشه 봅니다 ,봅니까 ,
فعلهای عامیانه هم. اینطوری نوشته میشن.봐요,봐
اما ناامید نشید جلوتر که برید اینکه چرا اینطوری نوشته میشند رو بهتون آموزش دادم وشما خیلی راحت یاد میگیرید.
موفق باشیدو متشکرم از تلاشتون.
수고했어요

جومونگ 1394/11/11 ساعت 12:34

سلاااااااااااااااااااااااااااام
بله الان متوجه شدم
خیلی خیلی خیییلی مچکرم استاد
نه خیلی فشار نمیارم فقط به جای خوش گذرونی و فیلم و نماشا و تلگرامو........... بجاش کره ای می خونم
راستی یه سوال دیگه
شما گفتین حتما یه کره ای رو با نام کامل صدا کنیم تا بی احترامی نشه
خب اگه اینجوری صدا کنیم
مثلا
송일국
با وقتی که صدا کنیم
일국 씨
فرقی نداره؟؟؟
هردومحترمانه میشه چون توی دومی씨 گذاشتم؟؟؟
خب به بزرگی خودتون ببخشید اگه سوالاتم زیاد شد تو این گام
فک کنم خییییییییییلی وقتتون رو گرفت سوالام
انشالله فعل رو یکم بهتر یاد بگیرم میرم گام بعد
موفق و سلامت باشین و حتی یک لحظه هم فکر نکنین کسی به یادتون نیست هااااا چون من همیشه به فکر شمام
بازم اگه خیلی سوال کردم عذر میخوام

سلام عزیزم
الان هردو مورد محترمانه نیست , چون در اولی کلمه شی رو نیاوردید در دومی هم فامیلی رو نیاوردید,
پس هیچکدوم محترمانه نیست.
شما خیلی مهربونید ,متشکرم از این همه لطف و محبت

جومونگ 1394/11/11 ساعت 00:25

سلااااام استاد گلم
واقعا معذرت می خوام....
فک کنم براتون مشکل شده تغییر بدین پست رو
ولی بازم یه دنیاااااا مررررررررررررررررسی
خب من الان مکالمه رو حفظ کردم و کامل می تونم بنویسمش
فقط یه سوال برای
아녕하십니까?
این کلمه رو میشه برای سلام و احوال پرسی به صورت (باهم) استفاده کرد؟؟؟
یا فقط همون معنی "حالتون چطوره" رو میده؟
یعنی باید مثلا قبلش 안영하세요 بیاریم تا یه سلام و احوال پرسی کامل باشه، یا همون 아녕하십니까 کافیه؟؟؟
خب قسمت نکته اول رو هم کامل یاد گرفتم
قسمت قواعد رو هم کامل یاد گرفتم
علامت فاعل رو هم کامل یاد گرفتم
خب حالا نوبت رسید به همین نکته که رنگش رو عوض کردین
ببخشید میشه یه مثال بزنید برای این نکته
خیلی متوجه نشدم
مثلا یه کلمه مثال بزنید اگه امکانش هست.....
خب مفعولم که کامل بلد شدم
علامت مصدر رو هم کامل بلد شدم
فک کنم فقط فعل باقی مونده که خیییلی زیاده باید برا بهتر یاد گرفتنم روش یکم وقت بذارم
و البته چه موقع از 이, 가 و چه موقع از 은, 는 استفاده میشه رو هم یکم موندم فک کنم اونم سخت یاد بگیرم
امیدوارم همیییشه در کنار خانواده موفق و سلامت باشین
사랑해요 선생님 ~~

سلام گلم
نه مشکل نبود ,وقتی کار مشکل داشته باشه باید درست کرد حتی اگه سخت باشه ,ممنون که اطلاع دادید.
خوب در مورد سوالتون باید بگم انیانگ هاشیم نیگگا خیلی محترمانه و رسمی انیانگ هسه یو هست و فقط باید از یکیش استفاده کنید.
نکته:در این مورد چیز سختی گفته نشده منظور این هست که همیشه وقتی میخواید حرف اضافه ای رو به کلمه ای اضافه کنید نمیشه دوتا بیصدا و دوتا صدادار رو بهم بچسبونید.
ببینید مثال واضح میزنم مثل دوسر آهنربا که میخواید به هم بچسبونید باید یکی مثبت باشه ویکی منفی تا همدیگرو جذب کنند.
در مورد کلمه 나 اگه بخوایم مثلا اضافه مفعولی رو به این کلمه بچسبونیم حرف آخر نا صداداره پس نمیتونیم 을بهش بچسبونیم باید اضافه ای بچسبونیم که حرف اولش بیصدا باشه مثل 를.
나를یا 가방을 ایعونگ آخر کَبَنگ بیصداست پس بهش 을اضافه میکنیم.
خوب خیلی به خودت فشار نیار انشالله به مرور یاد میگیری.
ممنون شما هم موفق باشید.

جومونگ 1394/11/08 ساعت 14:08

بازم سلااااام به روی ماهتون
امیدوارم خوب باشین.......
ببخشید میشه یه درخواستی کنم؟
اون قسمتی که توی این پست پس زمینه زرد داره رو میشه توی نظر برام بنویسینش؟؟؟
آخه نمی تونم بخونمش معلوم نیست
چون توی گوشی هستم کپی هم نمیشه که کپی کنم بعد بخونم
البته فقط اگه اشکالی نداره
موفق باشین

سلام گلم
ممنون
امیدوارم شماهم حالتون خوب باشه.
شرمنده از اینکه شما رو به زحمت انداختم .
مطلب رو در وبلاگ تصحیح کردم.

جومونگ 1394/11/07 ساعت 23:49

سلااام استاد گلم
بازم یه سوال
ببخشید الان که فاعل رو خوندم گفتین اگه فاعل به حروف صدادار ختم بشه از 가 و اگه به حروف بی صدا ختم بشه از 이 استفاده میکنیم
این چهار تا حروف ㄴ ㅁ ㅇ ㄹ
اگه فاعل به این حروف ختم بشه نباید از این 가 استفاده کرد؟؟؟
چون این چهار تا حروف خیلی جاها مثل حروف صدادار عمل میکنن
موفق و سلامت باشین

سلام .
خوب این چهارتا حروف ربطی به فاعل نداره !!!

جومونگ 1394/11/06 ساعت 18:59

안영하세요 선생님
당신을 감사합니다 선생님
برای دادن مشخصات بازیگر 성현아
정말 감사합니다
چه کیف می کنم کره ای می نویسماااا
مدیون شمااااام
راستی بازم فک کنم منظورمو خوب نرسوندم
الان یه مثال خوب راجب فیلمی که دیده باشین میزنم
مثلا اسم بازیگر سوجی ساپ در سریال متاسفم دوستت دارم (چا موهیوک).......
دقیقا منم منظورم همین بود
اسم بازیگر سانگ هیونا در فیلم پرنسس جامیونگ (جومونگ 3)
این اسمه که چهار سیلابه
송매설수
البته اگه سوال غیر درسی داشته باشم طبق گفته خودتون در پست های غیر درسی نظر میدم
فقط چون اسمش چهار سیلابی یکم گیجم
الانم متوجه ㅡㅂ니다 شدم
مررررررررررررررررررسی استاااد عززززیزم
화이팅

سلام گلم .
خواهش میکنم.
عرض کردم خدمتتون ، اینجا فک کنم شما متوجه جواب بنده نشدید.
اینکه فقط سیلاب اول نام خانوادگی هست .
سیلابهای بعدی اسم هست .
خوب غیر متعارف هست .
متعارف سه سیلابی هست.
حالا بعضی از اسم ها بیشتر از سه سیلاب هست . مثل همین اسم
بعضی از اسم ها کمتر از سه سیلاب هست مثل 장혁 جانگ هیوک
خوب امیدوارم شما به جوابتون رسیده باشید.

جومونگ 1394/11/04 ساعت 18:18

سلاااام
ببخشید نظر آخرم تو این پست رو الان دیدم جوابشو
از اینکه اسامی رو دادین خیییییلی ممنونم
ولی ببخشید آخه منظورم اسمش داخل فیلم بود
ولی بازم مررررسی که گذاشتین چون دنبال اسم بازیگراشم بودم
جانگ مال کوماااااابسیمنیداااااااا
موفق و سلامت باشین همیییییشه

سلام
خواهش میکنم .
راستش چون من این فیلم رو ندیده بودم . دقیقا نمیدونستم منظور شما چیه ، از این بابت معذرت میخوام /.
اسم واقعی ایشون 성현아 هست و ایشون متولد 1975/7/23 هستند و چهل سالشون هست . قد 171 و وزن 50 کیلو گرم میباشد ایشون از سال 1994 وارد عرصه بازیگری شدند.وبه موسیقی و نقاشی علاقه مند هستند.
خوب امیدوارم این دفعه دیگه جواب سوال شما داده شده باشه.
ممنون شما هم موفق و موید باشید.

جومونگ 1394/11/04 ساعت 07:14

سلاااااااااااااااااااااااااااام س سنگ نیم گلم
مرررررسی منم خوبم، انشالله همیشه خوب باشین
خییییلی تاثیر داشت اون شکلکه الان دیگه حرف گوش کن شدم
خب اولین سوالم
شماتوی قسمت فعل گفتین که.....
.........
شکل دوم فعل = بصورت کتابی و مودبانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه 입니다 , ㅡㅂ니다 بیان میشود. (این حالت در درس بیان شده . ) هر گاه ریشه فعل شما بعد از برداشتن  علامت مصدری به حروف صدادار یا ㄹ  ختم شد از کلمهㅡㅂ니다 استفاده میکنیم و هر وقت که ریشه فعل شما به  حروف بی صدا به غیر از ㄹختم شد . از کلمه입니다 استفاده میکنیم. همچنین برای کمی محترمانه صحبت کردن از 습니다 استفاده میکنم . و برای سوالی کردن از کلمه니까 » نیگگا» بجای«نیدا니다»استفاده میکنید و برای پاسخ هم  از니다 » نیدا»  استفاده میکنید.
...........
ولی من منظورتونو از ㅡㅂ니다 نفهمیدم
مگه وقتی به کره ای مینویسم از یک حروف هم میشه استقاده کرد؟؟؟
الان 입니다 رو متوجه شدم
اما ㅡㅂ니다....
الان گیج شدم یکم

موفق و سلامت باشین همیشه

سلام گلم.
خواهش میکنم .
وقتی کلمه ای رو اینطوری مینویسیم یعنی این کلمه ای مثل 알다 رو وقتی میخوای صرف کنید .
اونوقت شما نمیتونید به 입니다 بچسبونید اگه به 입니다 بچسبونید میشه 아입니다 پس باید به ㅡㅂ니다 بچسبونید تا بشه 압니다 به معنی میدانم یا میشناسم . این حرکت خط فاصله قبلش به معنی چسبیدن به حرف قبل هست . در همه جای دروس از این حرکات به مراتب استفاده شده .
ممنون ، شما هم موفق و سلامت باشید.

جومونگ 1394/08/05 ساعت 23:17

سلااام
شما فیلم پرنسس جامیونگ (جومونگ3)رو دیدین؟
توی اون فیلم اسم ملکه(زن موهیول) 송매설수
از اونجایی که چند تا از فامیل هاشم تو اسمشون 송 بود پس حتما سونگ فامیلشون میشه، اما تو اسمش موندم 매설수 کودوم سیلابها اسمشه؟
آخه اسم و فامیل با همشون رو لازم دارم
شما میدونین اسم و فامیلشو؟

سلام گلم
گرچه معمول نیست همچین اسمی اما همونطور هم که خودتون متوجه شدید همون اولین سیلاب نام فامیل هست وبقیه اسم هستند.اما
اسامی رو براتون گذاشتم ، امیدوارم مفید واقع بشه
Lee Young Yoo در نقش یونگ جامیونگ
Jung Ryu Won در نقش شاهزاده جامیونگ
Moon Sung Geun در نقش شاه داموسین(نوه جومونگ)
Park Min Young در نقش شاهزاده ناک رانگ
Park Hyo Joo در نقش چی سو
Lee Mi sook در نقش لدی های
Jung Kyung Ho در نقش شاهزاده هودونگ(نتیجه جومونگ)

جومونگ 1394/08/04 ساعت 21:30

سلااام
خوبین؟
ببخشید تو اسم 송매설수 کودوم فامیل کودوم اسمه؟
آخه 4 سیلابی
میدونم که سونگ فامیلی هست
اما اسمش 4 سیلاب؟
من 3 بار این نظر رو دادم
اما تایید نشده
موفق باشین همیشه

سلام
ممنون
والا چه عرض کنم ؟! معمولا وقتی از سه سیلاب بیشتر بشه ، اسم کره ای نیست.
خوب من دوبار دیدم.
هردوش رو هم همین الان دیدم.
ممنون شماهم موفق باشید

[ بدون نام ] 1394/07/28 ساعت 21:35

نه نه نه نه نه نه

주몽 1394/07/02 ساعت 18:21

안녕하세요
안녕하십니까?
بخشید حالا اگه یه اسمی هم اسم خانم باشه هم آقا مثل ما هم که آیدین هم اسم دختر هم پسر برامون
باید چیکار کنیم اونجا؟
مثلا یک نفر نوشته باشه
سلام لی یانگ سانگ
안녕하세요 리영상 씨
در اینجا از کجا میفهمیم شخص مورد نظرمون خانم یا آقا؟
چون یانگ سانگ هم اسم مرده هم زن
چون آخرشم 씨 که هم معنی مرد میده و هم زن

موفق باشین

سلام، ممنون
خوب اینو فقط خودشون میدونن، اگه هم میخوای بدونی باید اسامی دختر وپسر کره ای رو بلد باشی.

ساینا 1394/06/21 ساعت 03:52

سلام
خسته نباشید
یه سوال دارم...مثلا اسم طرف لی سو یون هست
چه فرقی هست زمانیکه لی سویون/ سویونا/سویون صداش میزنن.....سویونا از لی سویون یا سویون صمیمی تره؟
ممنون

سلام عزیزم
لی سویون وقتی میگن یعنی اسم و فامیل طرف رو با هم صدا میکنند.
مثل این هست که کسی شما رو با اسم و فامیل صدا کنه .
در زبان کره اسم ها سه سیلاب هستند. سیلاب او فامیلی و دو سیلاب بعد اسم هست.سویونا اون( آ ) آخرش حالت ندا داره. در واقع سویون فقط اسم طرف هست. که اگه طرف صمیمی باشه دیگه فامیلی رو نمیگه.
خواهش میکنم

Mahshid 1394/06/10 ساعت 15:40

وبلاکتون خیلی عالیه ممنون

متشکرم،نظر لطفتون هست.

haniyeh 1394/06/02 ساعت 02:00

مطالبت کاملا جامع وکاربردی هستند. برای من که خیلی مفید بودن چون که چند سال دیگه باید برم کره .همیشه موفق باشی عزیزم☺☺

ممنون عزیزم ، شما لطف دارید ، امیدوارم شما هم موفق باشید.

afra 1394/05/22 ساعت 12:45

سلام، روز خوش.
در مثال تضاد مربوط به ادات تاکیدی، شما از
(저는 키가 작아요 , 친구는 키가 카요) استفاده کردید، در حالیکه من جایی دیدم، از
(دوستم قدش بلنده , 내 친구는 키가큰) استفاده کرده بود.
من اشتباه کردم.
میشه توضیح بدید. خیلی ممنون.

سلام گلم
بله درسته ، فعل 크다صرف شده ،نوشتم 카요 شما بصورت قید درآوردید.نوشتید큰

سلام ... اول از همه باز هم باید تشکر کنم ازتون از اینکه وب به این خوبی دارید واقعا عالیه ... من چند تا سوال داشتم خوشحال میشم کمکم کنید:
...............................
1-شما تو مکالمه اون قسمت که نوشته بود "چه ایرمون کیم یانگ سوک ایم نیدَ " , سوک رو اینجوری نوشته بودید 숙 ولی در قسمت بعد که گفته بود "نه , پن گپ سوم نیدَ.یانگ سوک شی " سوک رو اینجوری نوشته بودید 속 ... این دو با هم فرقی ندارند ؟!؟
..............................
2- میشه معنی این دو تا جمله رو بگید ؟!؟

어머는 요리하고 계세요.

어머가 요리하고 계세요.
..............................
3- میشه تلفظ این کلمات رو هم بگید ؟!؟
듣 다
보다
음악을
.............................
4- یک سوال دیگه ام اینه که اگه کسی اسمش مثلا هئو یونگ سنگ باشه اونوقت یونگ سنگ میشه اسم کوچیکش و هئو میشه نام خانوادگیش ؟؟؟
............................
ببخشید یکم زیاد شد اما سواله دیگه ... پیش میاد

سلام ، خواهش میکنم ، شما لطف دارید، منم از حسن نظری که نسبت به این وبلاگ دارید متشکرم.
1- اشکال تایپی بود ، درستش کردم ، از تذکرتون متشکرم
2- معنی هردو رو در درس نوشتم.
3-deotta- boda-oeomageol
4- بله درسته
نه خواهش میکنم . بله حتما بازم اگه پیش میاد بپرسید..

anahitafarshid 1394/05/12 ساعت 03:46

سلام، ما اجازه نمی دهیم "دلواپسان" آینده ما را تباه کنند.

سلام،آورین

فاطمه کره ای 1394/04/05 ساعت 15:33

سلام... وبلاگتون عالیه ... من یک سوال داشتم ... اینجا نوشتید حالتون چطوره = آنیانگ هشیم نیگگا بعد من یک جا خونده بودم ا تاکه چی نه سیپ نیکا ... این دو تا باهم دیگه فرقی ندارند ؟!؟

سلام عزیزم
안녕하십니까 نوعی سلام بسیار محترمانه هست ، که احوالپرسی نهفته در اون هست .چون شما اگر بافردی خیلی خیلی محترم برخورد داشته باشید دیگه کسر شان هست بخوای سلام کنی بعد بگی حالتون چطوره؟!
یعنی شما درحدی نیستید که بخوای حال اون شخصیت رو هم بپرسی. بنابراین از این لغت استفاده کنید یعنی حال طرف رو هم پرسیدید. این لغت فقط باید در مورد افراد خیلی محترم بکار بره وبصورت کتابی هست . جایی دیگه هم نباید بکار ببری.
어떻게 지내시죠 یا 어떻게 지내시나요, که حرف 시 نشون دهنده محترمانه بودنش هست.بصورت اینکه بخوای گذشته رو بپرسی میگی 어떻게 지내셨어요 که این معنی گذشته ومحترمانه داره .
어떻게 지내세요 محترمانه عامیانه هست .
اونی که شما نوشتید یا مرسوم نیست یا من تا بحال به این صورت صرف کردن رو ندیدم وشاید حتی یه جورایی صرف این فعل اشکال داره.
اما اینم درسته احوالپرسی هست ، ومعنی لغویش اینه که( چطور سپری کردید ؟ چطور گذروندید؟) ( گذشته) یاهمون احوال شما چطوره؟!

afra 1394/04/02 ساعت 16:58

سلام خانومی.
یه دنیا ممنون از اینکه با صبر و حوصله به سوالاتم جواب میدید. خدا میدونه چقدر بهم انرژی مثبت میدید.
لیلا جونم، من چون دانشجوی زبان انگلیسی بودم، بهمون میگفتن وقتی میخواهید کلمه جدیدی رو یاد بگیرید اونو توی جمله یاد بگیرید، حفظ نکنید. آیا یادگیری توی زبان کره هم همینطوریه یا میشه کلمات رو به تنهایی حفظ کرد؟
بازم ازت خیلی خیلی ممنون.

سلام عزیزم
خواهش میکنم ، وظیفم هست ، از اینکه شمارو پرانرژی میبینم منم خوشحالم وانرژی میگیرم
بله ، زبان کره بخاطر فرار بودنش هم همینطوره.
حالا اگه فیلم ببینید بیشتر تو ذهنتون میمونه واز یادتون هم نمیره.
خواهش میکنم.

mohadaseh 1394/03/18 ساعت 16:01

سلام من خیلی به زبان کره ای علاقه دارم و میخوام تابستون همراه با کلاس زبانم که میرم این زبانم به درستی یاد بگیرم اما نمیدونم از کجا و از چی شروع کنم. میشه راهنماییم کنید؟

سلام عزیزم
خوش اومدی
خوب اگه به ستون سمت راست نگاه کنید ، راهنمای وبلاگ به شما کمک خواهد کرد که از کجا شروع کنید.
امیدوارم تابستان پرباری پیش رو داشته باشید

nika 1394/02/15 ساعت 08:38

با عرض سلام
یه سوال دارم اون طور که من متوجه شدم 입니다به فعل نمی چسبه برای مثال 한국 사람 입니다
یا 책 입니다
김 민 수 입니다
همون طور که تو مثال ها هست فرقی نداره که حروف صدا دار باشه یا بی صدا هر دوتاشون 입니다میگیرند و به قاعل چسبیده
در صورتی که
습니다و ㅂ니다به فعل میچسبد اگه میشه شما هم نطرتون رو بدید ممنون میشم
با تشکر

سلام عزیزم
خوب اونایی که میفرماید اسم هستند که درقواعد زبان کره میگن اسمی که با 이다میاد.
Noun+이다
در واقع 이다 هم فعل هست به معنی be, come که بازم با همون ㅂ니다 اومده .
که البته شما اینجور قسمت بندی کردید. دقتتون خوبه ، موفق باشید.

زینب 1394/02/04 ساعت 12:21

سلااااااااااااااااااام
می شه یه کتاب خوب برای وقتهایی که به اینترنت وصل نیستم معرفی کنی؟
یه کتاب که تلفط و هر 40 تا حروف کره ای هم داشته باشه

مررررررررررررررســــــــــــــــی

http://leylasky.blogsky.com/1391/11/28/post-34/
سلام خانومی
ببخشید ی چندروز کسالت داشتم نتونستم بیام الانم با موبایل هست برای همین نمیتونم جواب سوال قبلی تون رو بدم چون با تلفظ میخواستی باید ی مدتی صبر کنید تا حالم بهتر بشه بتونم با لب تابم جوابتون رو بدم اما جواب این سوالتون رو قبلا در آدرس بالا دادم.
موفق باشید.
.

آدی 1394/01/28 ساعت 20:22

سلام لیلا جون.ممنون میشم تلفظ کلمه 듣다رو به فارسی بنویسید

سلام عزیزم
ددد
دال اول مکسور
دال دوم مجزوم
دال سوم مفتوح
ببخشید چون با موبایل جواب میدم نمیتونم حرکات روبزارم.

زینب 1394/01/22 ساعت 19:10

سلام
وبلاگتون واقعا عالیه
اما من وقتی به وبلاگ های دیگه سرزدم معنی بعضی کلمات با چیزهایی که تو وبلاگتون نوشته بودید فرق داشت نمی دونم کدوم درست تره؟؟؟
راستی در جواب آنیاگ هشیم نیگگا چی باید گفت ؟؟ با تلفظ لطفا
خیـــــــــــــــــــــــــــــــــلی ممنــــــــــــــــــــــــــــــون

سلام ، ممنون لطف دارید
بله ، حق باشماست ، بعضی وقتها کلمه ها دارای چندین معنی هستند گرچه به چیزهایی که نوشتم اطمینان دارم ولی خوب آدمیزاد هست شاید جایی رو اشتباه نوشته باشم ، حالا یا تایپی یا بدلیل دیگه ای اگه به دوراهی رسیدید حتما بپرسید چون متاسفانه منم چندین بار به ترجمه اشتباه در وبلاگهای دیگه برخورد کردم ، تنها راه اطمینان پرسیدن هست.
خوب ، اونا همیشه لازم نمیدونن برای هر حرفی که شما میزنید جواب بدن ، معمولا جواب سلام متقابلا سلامه
اما شاید جوابی هم ندن!

لیلا 1393/11/06 ساعت 17:45

سلام لیلا خانم می شه بگید خودتون زبان کره ای رو از کجا یاد گرفتید؟در ضمن از آموزش ها و مطالبتونم واقعا متشکرم

سلام،
از دانشکده آزاد دانشگاه تهران
خواهش میکنم ، نظر لطفتون هست.

ساحل 1393/04/15 ساعت 19:33

مگه 다شانه ی مصدری نیست
پس چرا تو حرف زدنشون از 다 استفاده می کنن؟

خوب تا اونجاییکه من میدونم این لهجه مردم پوسان هست که گاهی از مصدر یه کلمه در جمله استفاده میکنند.

میشه چند تا کتاب داستان کره ای برا دانلود بزاری ؟

سلام، من همچین مطالبی رو سراغ ندارم

فاطمه 1393/04/10 ساعت 17:15

ببخشید دوباره مزاحمتون شدم چجوری 가요 معنی هر سه جمله میشه ای جمله ها فاعل متفاوتی دارند.
از این که جوابمو دادید ممنون

خواهش میکنم ، بله معنی هرسه تا همینه ، اینکه معنی کدومشون هست رو باید ار جمله متوجه بشید.
وظیفم هست خانومی

فاطمه 1393/04/07 ساعت 19:03

سلام من تازه با وبلاگتون آشنا شدم و دارم کره ای رو یاد میگیرم اما این ترجمه ها و کلماتی رو که می گید تو دیکشنری یه چیز دیگه است و من گیج شدم میشه در جواب برام بنویسید *من میروم*دارم می بینم* این برادرم است *****ممنون از ولاگ خوبتون

سلام خانومی خوش اومدید
راستش اگه منظورتون دیکشنری گوگل هست باید بگم این دیکشنری 100% جواب درست به شما نمیده!
اما باشه
من میروم ،تو می روی ، اومی رود میشه 가요
دارم میبینم 보고 있다
این برادرم هست میشه 내 동새이에요
خواهش میکنم

زهرا 1393/01/29 ساعت 15:23

سلام من حروف الفبارو با درسایی ک دادی یادگرفتم الانم دارم درس به درس پیش میرم ولی تلفظم خوب نیس , چیکار کنم؟؟خود ب خود را میفتم ؟؟؟
الان شما راحت میتونی کره ای حرف بزنی ؟؟؟
راستی مرسی بابت درسایی ک میدی بهترین سایتیه ک ازش یاد میگیرم ...

سلام زهرا جان
خوبه، خوب بالاخره هرکاری باتمرین بیشتر بهتر میشه
برای تلفظ کلیپ هایی که برای دانلود گذاشتمو دان کنید گوش کنید.
ی سری برنامه دانلود آموزشی رو هم قسمت صفحات وبلاگ گذاشتم اون رو هم دان کنید خیلی بهتون کمک میکنه..
موفق باشید.
شما لطف دارید.من هم از اینکه شما این وبلاگو برای یادگرفتن زبان کره انتخاب کردید متشکرم

روژینا 1392/10/16 ساعت 11:46

ممنون از جوابتون یعنی اگر من از اینجا شروع کنم چیزی رو از دست نمیدم؟
راستی درباره ی درسی که دادید هم یه سوال دارم:
یعنی میشه دو تا نشونه ی فاعلی در یک جمله بیاد؟
مثل جمله ای که نوشته اسم من کیم یانگسوک هست هم ای و هم اون اومده.
اگه آره جای هرکدومشون دقیقا کجاست و فاعل ما در این جمله اسم من هست یا کیم یانگسوک و اگر یانگسوک هستش درصورتی که مثلا گانگسا بود باید نشانه ی فاعلی کا رو می آوردیم؟
ببخشید فکر کنم بیشتر از یکی شد.

خواهش میکنم، وظیفم بود.
من اگه جای شما بودم از الفبا به ترتیب شماره ای که نوشتم شروع میکردم چون هرچقدر هم که الفبا رو بلد باشید همیشه نکاتی هست که شاید یکی بدونه یکی ندونه وشاید نکاتی که تا الان یاد گرفته خیلی هم درست نبوده باشه،
بازم برام فرقی نمیکنه شما از هر جایی که دوست دارید میتونید شروع کنید.
نه معمولا نشانه فاعلی یکی میاد مگر اینکه اون نشانه فاعلی نباشه. این ایم نیدا کلا فررررق میکنه اصلا ای اون ربطی به فاعل بودن نداره
بله ، نشانه فاعلی ای و کا به این که حرف آخر صدادار یابی صدا باشه بستگی داره.

روژینا 1392/10/15 ساعت 21:34

سلام من تازه دارم کره ای رو یاد میگیرم و واقعا وب شما کمک بزرگی بهم خواد کرد.
ولی من دایره ی لغاتم خیلی خیلی کوچیکه و نمیتونم یه چیز کاملی از خودم بگم داشتم نظرات رو میخوندم به این فکر افتادم نکنه شما به غیر از اون درسای قبلی که راجع به سیلاب و طرز وشتن حروف بود درسی دادید که کلمات مهم رو با معنیش توش گفته وگرنه بعضی از این سوال هایی که پرسیده میشه اصلا تو درس نیست پس از کجا اومده و من معنی هیچکدومشو نمیدونم.
ممنون میشم جوابمو بدید.=)

سلام گلم، خوبی؟
خوشحال میشم بتونم کمکی کنم، والا راستش 2 مطلب هست ، اولین مطلب اینه که بعضی ها سوالات خارج از درس وسوالات خودشونو میپرسن و دومین مطلب برمیگرده به اینکه از اونجاییکه این وبلاگ خیلی ساله که تاسیس شده فقط دوسال تو این سرور بوده و یک سال هم تو سرور فوتوبلاگ بوده وبه اینجا انتقال پیدا کرده و این وبلاگ هممیشه در حال آپدیت شدنه بعضی از دروس تغییر کردن اما سوالات همچنان باقی موندن ، گرچه خیلی از نظرات هم که حاوی مهر و محبت دوستان بوده بدلیل دسترسی آسان وامکان خواندن سوالات پاک شدن اما سوالات دوستان حذف نشده.
من هر روز به وبلاگم حتی از طریق موبایل هم که شده سر میزنم وبه سوالات شما جواب میدم

oopa 1392/05/12 ساعت 03:40

الان رفتم قسمت نظرات نظراتمو دیدم خدایی خیلی ضایع بود واقعا سوالات چرتی کردم چند وقت نبودم ولی واقعا خیلی تمرین داشتم
ولی تا 2 سال دیگه نیتونم بیام چون کنکور نزدیک است
ولی جون خیلی این وبلاگ رو دوس دارم بر میگردم
یه عالمه جمله یا کلمه یاد گرفتم و از google tramslate هم کمکای زیاذی گرفتم و مطمین باشید بر میگردم تا 2سالدیگه
srry srry BB

نه بابا این چه حرفیه . خوب اولش اینطوریه دیگه .
خیلی خوبه که تمرین کردید.
خوب امیدوارم موفق باشید.
شما خیلی لطف دارید و از تعریفتون متشکرم.
هرجا هستید موفق و موید باشید.

مهدیه 1392/05/09 ساعت 20:19

آجیم واقعا ممنونم ازت...خیلی خیلی عالی توضیح میدی آخه
تشکر تشکر....من که نمیدونم تشکر محترمانه چی میشه به
کره ای...اما ممنونمممممممممممممممممم

خواهش میکنم عزیزم . شما لطف دارید .خوشحالم که اینو میشنوم.
갑사합니다

>_^

oopa 1392/03/28 ساعت 03:16

ببخشید این ویدئویی که گذاشتین به زبان انگلیسیه کجاست میخوام دانلود کنم؟؟؟



mc از زحمتتون گومائو

ببینید قسمت سمت چپ وبلاگ در قسمت صفحات نوشته شده دانلود زبان کره ای . میتونید استفاده کنید. موفق باشید.

oopa 1392/02/13 ساعت 10:55

bebakhshid jvb khodamo gereftam jvbesh tod arse 2 bud


mc az zahmatetun

oopa 1392/02/13 ساعت 10:52

aval chand ta jomle be kar bordid yeki az oona az ashnaii ba shoma khshbakhtam bud koreii oono migam?



من که هرچی 반갑습니다 دیدم درست بود. ندیدم مشکلی توشون باشه . هیچکدوم از بچه ها هم تابحال چیزی نگفتن.

اما ممنون که تذکردادید. متشکرم

oopa 1392/02/12 ساعت 14:58

((bebakhshid in jomle ((pan gap soom nida
injuri neveshte nemishe in ghesmate soom ro migam?
심?

راستش من که متوجه فرمایشات شما نشدم
من با همچین موردی برخورد نکردم . دقیقا" کجای صفحه اینو نوشتم .

oopa 1392/02/06 ساعت 11:09

bebakhshi akhar z ro chijuri benevisim mishe in chizaii ke vasashun alamat soal gozashtid y moadeli chizi bezarid jashun?
mc khanumi
khannum moalem konkur nazdike

این جدول فارسی به کره ای رو میفرمایید؟
خوب اونا فارسی به کره ای هست . پس جاش چیزی نیست . اگه بالعکس بود اونوقت میذاشتم.
بجای ز هم ج بذارید.
موفق باشید.

سینا 1391/12/10 ساعت 20:10 http://sina10tina.loxblog.com

متشکرم
راستی ببخشید میشه یه بار دیگه بگید به جای حروف زیر باید از چه استفاده کنم ؟
ز ق ژ خ ف
راستی آگه ع اول یه اسم بیا مثل علی باید از ㅏ یا 아 استفاده کرد ؟
مثلآ
ㅏ리 درسته یا 아리
و همچنین
ㅏ테배 درسته یا 아테배
برای کمک ها تون ممنون .

سلام اقا سینا

خواهش میکنم . وظیفم هست.

ز ف ژ خ ق خوب اینو تو درسها گفتم .

برای نوشتن اسم برای هزارمین بار میگم . اول به انگلیسی برگردونید بعد به کره ای ینویسید.

مثلا" ali 알리 خوب تو انگلیسی مگه ع لحاظ میشه ؟ دوبار ㄹ رو مینویسی چون اگه یه بار بنویسی ㄹ بین دو حرف صدادار قرار میگیره صدای (ر) میده .
همیشه گفتم اگه قرار باشه حرف صدادار رو تنها تو سیلاب بیاری از حرف (ㅇ)حتما" باید استفاده کنی. شما خواستید عاطفه بنویسیداما بجای ㅂ بایداز ㅍ استفاده کنیم . چون ㅂ صدای ب میده 아테페
موفق باشید.

سینا 1391/12/10 ساعت 14:04 http://sina10tina.loxblog.com

سلام یه سوال ضروری :
보다 دیدن میشه یا (نسبت به) ؟
منظورم هم از شکل اول سوم چهارم شکل های فعل بود .

سلام اقاسینا

هردو معنی رو میده . خوب سختی زبان کره به همینشه دیگه .

شما یه نشونه میتونی بزاری اگه وسط جمله بود بعد دوتا اسم اومد یعنی داره نسبت رو میگه .
اگه اخر جمله بود بصورت فعل اومد معنی دیدن رو میده.

اها

شکل اول: 보시요. شما با برداشتن نشانه مصدری و گذاشتن کلمه شی اونو محترمانه کردید.به معنی لطفا نگاه کنید.

شکل سوم : مثلا" بجای 사랑합니 سَرَنگ هَم نیدَ بگی 사랑해요 سَرَنگ هه یُ.

شکل چهارم : مثلا" بجای 알았어요 اَرَسسایُ بگی 알았어اَرَسسا کلا" دیگه 요 رو نگی.

سینا 1391/12/09 ساعت 23:12 http://sina10tina.loxblog.com

سلام میشه برای شکل اول و سوم وچهارم مثال بزنید ؟
درضمن متشکرم میشم اگه یه مثال با ㅡㅂ니다 بزنید ؟ یعنی چه طوری به فعل اضافه میشه ؟
متشکرم .

سلام
نمیدونم منظورتون از شکل اول و سوم و چهارم چیه ؟!

خواهش میکنم .

ببینید من تو این درس شکل کلی گفتم که به مرور شما بقیشو یاد میگیرد .
هر کدوم این مطالب که تو این درس گفته شده یه بحث گسترده داره .

در مورد ㅡㅂ니다,입니다 براتون توضیح میدم که در هرزبانی یه کلمه بعنوان مصدر وجودداره . در واقع مصدر اسمی هست که در ان زمان تعریف نشده . در فارسی نشانه مصدری دَن و تَن هست ، مثل خوردن و رفتن . در زبان کره نشانه مصدری 다 هست . اگه نشانه مصدری رو برداریم میتونیم نشانه زمان یا هر نشانه دیگری رو بهش اضافه کنیم .
پس مثلا فعل 타다 اگه 다 رو برداریم 타 میمونه . که این ریشه به حرف صدادار 아 ختم شده . پس باید از ㅂ니다 استفاده کنیم و به این صورت مینویسیم 탑니다.
اگه فعل 읽다 به معنی خواندن رو نشانه مصدریشو برداریم میشه 읽 که ریشه این فعل به حرف بی صدای ㄱ ختم شده پس باید از 입니다 استفاده کنیم. پس مینویسیم . 읽입니다
که البته این فعل خیلی رایج نیست . من برای مثال اینجا اوردم.

موفق باشید.

سینا 1391/12/09 ساعت 21:21 http://sina10tina.loxblog.com

سلام چند تا جمله نوشتم میشه معنی و ساختمان و تلفظش یه نگاهی بندازی ببینی درسته یا نه ؟
저는 한극이 듣다.
چنن هانکوکی دیدا
من کره ای نوشتم .
저는 말 타다
چنن مال تادا .
من اسب سوار شدم .
راستی شما از ما امتحان نمیگیرید ؟
با تشکر.

سلام
저는 درسته
한극이 این رو غلط املایی داری 한국이 باید اینطور بنویسی.
듣다 باید بگی تِددَ به معنی گوش کردن .
در واقع کل جمله جوری هست که معمولا استفاده نمیکنن. خواستید بگید من کره ای گوش میکنم ؟ خوب اینا همچین لفظی ندارن . باید بگی مثلا یا اهنگ کره ای گوش میکنید. که باید از این جمله استفاده کنید.
저는 한국음악을 듭니다.
یا بگی کره ای میخونی .
저는 한국어를 배웁니다.
درجمله شما فعل رو بصورت مصدر استفاده کردی .
درصورتیکه باید این فعل صرف بشه .
저는 말을 탑니다.
که میشه من اسب را سوار میشوم .
یا بگی
저는 말을 탔어요/
که میشه من اسب راسوارشدم.
یا بگی
저는 말을 타겠어요
من اسب را سوار خواهم شد.
مفعول شما نشانه مفعولی نداره .د رهر دوجمله باید نشانه مفعولی رو میذاشتید. و فعل رو صرف میکردید.


راستش نمیشه امتحان گرفت . اگه ببینم کسی خیلی پایبند باشه . و تا اخر وبلاگ درسها رو پی گیری کنه شاید امتحان گرفتن رو با فرستادن ایمیل انجام بدم . در حال حاضر خودم مشغول درس خوندن و امتحان دادن هستم . خیلی فرصت این کارو ندارم .

اما اگه خواستید و اگر تونستم به این صورت جواب خواهم داد.
موفق باشید.

سینا 1391/12/03 ساعت 17:45 http://sina10tina.loxblog.com

سلام
یه سوال حروف اضافه چیا هستن ؟ من تا حالا اسمشون رو نشنیدم. ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

منظورم از حرف اضافه کلا" حروفی که باقواعدی مشخص به ریشه فعل یا صفت اضافه میشه . خیلی زیادند.

فاطمه 1391/11/30 ساعت 18:56

سلام.
من درس اول و با دقت خوندم، چند تا سؤال برام پیش اومده!
1- میشه جمله 안녕하십니까 ? رو کلمه به کلمه مشخص کنید؛ یعنی مثلا بگین حال، شما، چطور، است؟ هر کدوم جداگونه چی میشه؟!
2- در جمله ی دوم مکالمه، اسم من (재 이름은) کلمه ی ایرِم (이름)به معنای اسم و 은 ضمیر فاعلی است. پس 재 باید به معنای من باشد؟ اما در قسمت کلمات جدید، صفت ملکی ؛ مال من = 제 آوردید، 재 با 제 فرق میکنه؟!
3- میشه بگید آیا تلفظ جمله های مثال رو درست میگم یا نه؟!
저는 키가 작아요 , 친구는 키가 카요.
چانِن کیگا جاکایو، چینکونِن کیگاگایو.
지난 여름에 한국 에서 뭐했엉요?
چینان یاروم یاهان گوک یاسا موآ هِشانگ یو؟
지난 여름에 한국에서는 잘했어요.
چینان یاروم یاهان گوک یاسانِن چال هِشایو.
겨울은 추워요.
گِ اولِن چو اوآیو.
어마는 요리하고 계세요.
اُمُنِن یورا هَگُ گه سه یو
어마가 요리하고 계세요.
اُمُگا یورا هَگُ گه سه یو
4- کلمه ی موسیقی را (음악을) اوماگول تلفظ میشه؟!
ببخشید انقدر سوال پرسیدم، ممنون میشم کمکم کنی. من هنوز اول راهم.

سلام عزیزم

1- معنی جز به جز نداره کلا" معنیش همین میشه . کلا " اینو برای احترام میگن . در واقع اونا چیزی به اسم سلام حالت چطوره ندارن . اونا وقتی به هم میرسن اولین کلمه ای که برای احترام میگن همین کلمه هست . حالا بصورت عامیانهش میشه 안녕하세요 .


2- درستش کردم اشتباه تایپی بوده متشکرم که گفتید.


3- تلفظ جملات رو هم نوشتم . خودتون قضاوت کنید .

4- اُمَگول

نه خوشحال میشم وقتی فعالیت شما رو میبینم .

موفق باشید. گلم .

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد