한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

1-ساختمان اصلی یک جمله

به نام خدا



سلام دوستان عزیزم ؛

با توجه به علاقه مندی شما و ابراز لطفتون به این وبلاگ و طبق سوالات و درخواست های شما تصمیم گرفتم برای یادگیری بهتر و آسانتر شما عزیزان تغییراتی رو درس های داده شده داشته باشم . تا بتونم بهترین و آسانترین طریق ممکن رو برای یادگیری شما عزیزان اینجا بزارم . خوب طبق معمول با ی مکالمه شروع میکنیم ؛ که این مکالمه همراه با تلفظ و معنی فارسی هست  بعد از اون قوائدش رو هم براتون  همراه میارم .در این درس قواعد هم زیاد هست هم مهم ؛‌ این قواعد رو همیشه باید به یاد داشته باشید. این یه مکالمه بصورت کتابی هست . امیدوارم ازش خوشتون بیاد.


درس اول :


معنی فارسی


تلفظ به فارسی

دیالوگ

حالتون چطوره ؟

اَنیانگ هَشیم نیگگا؟


안녕하십니까 ?

 

اسم من کیم یانگ سوک هست .

 

چه ایرِمون کیم یانگ سوک ایم نیدَ.

이름은  김영속입니다.

بله از آشنایی باشما خوشوقتم . خانم یانگ سوک



نِه ؛ پَن گَپ سوم نیدَ.یانگ سوک شی

, 반갑습니다,영속씨

 من کیوکو هستم .

 

 

چانِن کیوکو ایم نیدَ.

저는 교코 입니다.

من اهل ژاپن هستم.

 

 

چانِن ایلبون سَرَم ایم نیدَ.

저는 일본 사람입니다.

من زبان کره ای را مطالعه میکنم.

چانِن هَن گوکا رول کونگ پو هَم نیدَ

 

저는 한국어를  공부합니다

 

کلمات جدید:

  1. سلام و احوال پرسی = 안녕하십니까
  2. اسم = 이름
  3. صفت ملکی ؛ مال من =
  4. از آشنایی با شما خوشوقتم =  반갑습니다
  5. بله ، عامیانه = 
  6. من ( وقتی طرف مقابلت از شما بزرگتر( سن یا مقام ) هست  = 
  7. اهل ، مردم، انسان =  사람
  8. ژاپن = 일본  
  9. خانم / آقا =
  10. زبان کره ای =  한국어

نکته :

در زبان کره ای خانم و آقا «شی » گفته میشوند . بخاطر همین برای شناختن زن یا مرد بودن اونها باید حتما" آنها رو با اسم کامل (نام و نام خانوادگی )خطاب کنید. وگرنه به غیر از این  اونا این کارو بی احترامی میدونن. پس اینو یادمون باشه

نامها در زبان کره ای سه سیلابی هست . سیلاب اول نام خانوادگی و سیلاب دوم و سوم نام کوچک فرد محسوب میشه .


قواعد:

در زبان کره چیزی که خیلی بااون سرکار دارید قواعد زبان کره هست . زبان کره متاسفانه یا خوشبختانه تشکیل شده از بی نهایت قاعده .که البته بی نهایت نیست ولی واقعا زیاده و همه شبیه به هم . بنابراین قواعدشو خوب دقت کنید.


اولین قاعده : ساختار فعل هست .


در زبان کره ای ساختار جمله مشابه با ساختار جمله در  زبان فارسی است که البته تشابهاتی هم با زبان انگلیسی در دیگر ترکیبها دارد:

اما ساختار کلی و اصلی جمله : فاعل + مفعول +فعل وفعل همیشه در آخر جمله میباشد. دراین درس جزء به جزء اونا رو باهم بررسی میکنیم.

 

فـــــــــــــــــــــــــــاعـــــــــــــل :


فاعل :  در هر زبانی فاعل جمله ؛ مشخصه ای مخصوص به خود دارد که از روی این مشخصه میتوانیم فاعل جمله رابشناسیم.

فاعل یا نشانه فاعلی دو نشانه در زبان کره دارد. که باید حتما" یکی از نشانه ها در جمله شما وجود داشته باشد . در غیر این صورت جمله شما صحیح نخواهد بود.

اولین نشانه فاعلی ,  هست . در یک جمله شما باید یکی از این دو نشانه رو ببینید. حالا چه موقع ما از   استفاده میکنیم و چه موقع از    ؟؟؟ 

ما با حروف الفبا آشنا شدیم و میدونیم چه حروفی صدادار هست و چه حروفی بی صدا ؛

پس هروقت اسم فاعل ما در انتها به حروف صدادار ختم شد پس از  استفاده میکنیم

و هروقت  که اسم فاعل ما در انتها به حروف بی صدا ختم شد از  استفاده میکنیم.

دومین نشانه فاعلی  که به ادات تاکید معروف هستند . حروف اضافه   ,   میباشند.


حالا سوال؟!


چه موقع از ,  استفاده کنیم و چه موقع از ,  ؟


در 5 مورد هست که از ,  استفاده میکنیم .

این 5 مورد رو در ذهن داشته باشید .

1-   مقایسه ای 

2-   تضاد

   저는 키가 작아요 , 친구는 키가 카요.

  (چانِن کی گَ چَگَیُ،چینگونون کی گَ کَیُ)         یعنی: من قدم کوتاهه .  دوستم قدش بلنده .


3-   اگر سوال در جواب تکرار شود بعد از قسمت تکرار شده   ,  آورده میشود.

 

지난 여름에 한국 에서 뭐했엉요?

지난 여름에 한국에서는 잘했어요.      


(چی نَن یارِمه هَنگوگ اِسا موآ هِسسایُ)

(چی نَن یارِمه هَنگوک اِسانِن  چَرهِسسایو)

 تابستان گذشته در کره جنوبی چی جوری بود .

 تابستان گذشته در کره جنوبی خوب بود.


4-   اگر شرایط همیشه ثابت باشه .

 겨울은 추워요.

(کااورون چووایُ)

یعنی : زمستان سرد است .

 

5-   در حالت تأکید.

어머는 요리하고  계세요.

어머가 요리하고 계세요.

اُمُنون یوری هَگُ گه سه یُ

اُمُگَ  یوری هَگُ گه سه یُ

در حالت اول تاکید داری که مادرآشپزی کنه

در حالت دوم دوستانه (خواهشی ) از مادر میخوای آشپزی کنه.

مــــــــــفـــــــــــعول:

درزبان کره مفعول بعد از فاعل خواهد آمد وعلامت مفعول در جمله   ,   (رول . اوول) به معنی را در فارسی میباشد.

که اگر مفعول ما به حرف صدادار ختم شد از حرف اضافه   استفاده میکنیم و اگر مفعول ما به حروف بی صدا ختم شد از حرف   کمک میگیریم . مثل:

موسیقی را=한국어를 , 음악을= زبان کره ای را

مصدر

مصدر:  در زبان کره علامت و نشانه مصدری کلمه   میباشد . که با برداشتن این حرف ریشه اصلی فعل مشخص میشود. مثال :شنیدن     =    دیدن =  보다

صرف فــــــــــــــــعل


بین افعال در زبان کره و زبانهای دیگر تشابه و تفاوتهای زیبا و جالبی وجود دارد که باهم به بررسی آن میپردازیم .

تشابه : فعل در زبان کره ای به صورت ماضی و مضارع و مستقبل میباشد مانند زبانهای دیگر .

تفاوت : فعل در زبان کره ای فقط به یک صورت کلی هست . یعنی جمع و مفرد  ؛‌اول شخص و دوم شخص و... در فعل تاثیری ندارد.

اما یکی دیگراز تفاوتها که من فکر میکنم جالبترین قسمت همین باشد صورتهای مختلف تغییر فعل بر اساس احترام میباشد که باهم بررسی میکنیم.در هر شکل با فعل 가다 به معنی رفتن مثال میزنیم .


1- شکل اول فعل = بصورت بسیار محترمانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه    십시요,시 بیان میشود.

가십시요


2- شکل دوم فعل = بصورت کتابی و مودبانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه 습니다, ㅡㅂ니다 بیان میشود. (این حالت در درس بیان شده . ) 

هر گاه ریشه فعل شما بعد از برداشتن  علامت مصدری به حروف صدادار یا ㄹ  ختم شد از کلمه  ㅡㅂ니다 استفاده میکنیم .

هر وقت که ریشه فعل شما به  حروف بی صدا به غیر از ㄹختم شد . از کلمه 습니다 استفاده میکنیم. 

 و برای سوالی کردن از کلمه니까 » نیگگا» بجای«نیدا니다»استفاده میکنید و برای پاسخ هم  از니다 » نیدا»  استفاده میکنید.



갑니다
읽습니다
?갑니까
?읽습니까


3- شکل سوم فعل = بصورت مودبانه و عامیانه = دراینجا فعل شما با حرف اضافه    بیان میشود.


가요

محترمانه عامیانه

가시요

4- شکل چهارم فعل =بصورت عامیانه= در اینجا فعل شما هیچ گونه حرف اضافه ای نمیگیرد. وشما اونو معمولا با کلمه  ,  میشنوید.



این ساختاری بسیار کلی از افعال بود . که در دروس اینده به انها اشاره خواهد شد.


نظرات 113 + ارسال نظر
معصومه 1402/01/29 ساعت 09:04

سلام مجدد!!!
من برای مثال چن تا فعل صرف میکنم.راستی اشکال نداره بعد هر درس یه سری مثال صرف کنم؟؟
먹다:
먹어
먹어요
먹습니다
먹십시오
먹습니까?
۲_공부하다
공부해
공부해요
공부합니다
공부합니까??
공부하십시오

سلام علیکم
همه ساختار مطالب شما از لحاظ دستوری درسته
به جز یک مورد که هم از لحاظ ساختاری درست نیست، هم از لحاظ کاربردی

اونم کلمه 먹십시오
که از لحاظ ساختاری باید به این صورت باشه 먹으십시오
باید یک حرف صدادار بیاد بین دوتا حرف صامت
و اونا رو بهم وصل کنه

حالا از لحاظ کاربردی اونا برای زیاد مودبانه کردن
کلا کلمه رو تغییر می‌دهند
و از کلمه 드세요 استفاده میکنند.

معصومه 1402/01/27 ساعت 17:34

سلام و وقت بخیر......
نماز و روزت هم قبول.....
راستش من تازه با این وبلاگ آشنا شدم دنبال یه راهی بودم تا بتونم خودم کره ای رو یاد بگیرم که با وبلاگت آشنا شدم،واقعا عالیه اونی

سلام وقت شماهم بخیر
ممنون از شماهم قبول باشه
انشالله موفق باشید.
سوالی داشتید در خدمتم

사미야 1401/05/03 ساعت 10:53 http://Gravatar.com

سلام
من ۱۳ سالمه و یک سالو نیمه کره ای یاد میگیرم البته با کمک یکی از یوتیوبر ها در این سطح هستم که بتونم با یک فرد کره ای صحبت کنم خودمو معرفی....تازه با سایت شما آشنا شدم و تو چندتا گرامر هایی که مشکل داشتم الان مشکلم رفع شده.من روزی ۱۰ کلمه کره ای یاد میگیرم و دقدقم اینه که از کجا کلمه پیدا کنم و سایت شما کارمو راحت کرده. 감사합니다

سلام عزیزم
باریکلا به همت و تلاشتون .
ادامه بدید ، انشالله موفق باشید.
ممنون از شما که با نظراتتون به ما دلگرمی میدید.

چویا 1401/04/19 ساعت 14:34

سلام استاد یک سوالی داشتم
چرا برای معرفی خودمون مثلا من اهل ایرانم از 이 에 요 استفاده میشه؟

سلام
خوب بخاطر اینکه افعالشون محترمانه محاوره ایشون به همین ختم میشه و در آخر جمله شما فعل هستم رو بکارمیگیری.

1401/03/23 ساعت 17:18

سلام
خیلی ممنون بابت سایت عالیتون خیلی عالیه
ببخشید در دومین نشانه نهادی که در ۵ حالت استفاده میشه ببخشید مثلا مثلا این دوتا به صدا دار بی صدا بودن آخر کلمه مربوطه یا نه دلبخواهی ازشون استفاده می‌کنیم
خیلی ممنونم

سلام ،ممنون از لطف شما
بله اینکه حرف آخر به صدا دار یا بی صدا ختم می شند . خیلی مهمه
آفرین به دقت شما
درضمن اگر میخواستید نظر بذارید حتما یک اسمی بذارید برای خودتون که من متوجه پیشرفت شما تو سوالاتتون بشم . این کار به نفع خود شما هست . ممنون

Sima 1400/05/29 ساعت 19:58

سلام استاد،خوبید انشأالله ؟امیدوارم خوب باشید
استاد ببخشید من دوهفته پیش فعل دیدن رو صرف کردم که در حالت مؤبانه و عامیانه ،وعامیانه اشتباه صرف کرده بودم و شما این نکته رو گفتید:
(معمولا وقتی میخواند فعل دیدن رو از حالت کتابی دربیارند با 어요 صرف میکنند . میشه 봐요
با تلفظ ( بَیو) و اگر بخواند عامیانه غیر محتر مانه باشه یو آخر برداشته میشه و 봐 با تلفظ (بَ) میمونه.)
حالا میخواستم بدونم در چه مواردی از어요 استفاده میشه،مثلا برای فعل듣다 هم این قاعده حاکم هستش؟!
تنتون همیشه سلامت

سلام
ممنون شما خوبید؟
بله درسته
아/어요 برای عامیانه کردن همه افعال استفاده میشه.
وبجای 입니다 که حالت کتابی هست قرار میگیره .
فعل 듣다 رو هم شامل میشه .
اما در بعضی افعال تغییرات خاصی صورت میگیره که به مرور با هاشون برخورد خواهید کرد و خودش یه مبحث درسی مجزا میشه.
بطوری که در فعل 듣 다 چون ریشه فعل یعنی 듣 به دیگوت ختم میشه ، وقتی بهش 어요 اضافه میشه تبدیل به ریعول میشه و میشه 들어요 در حالیکه اگر با 습니다 بیاد دیگه تبدیل نمیشه و همون خودش نوشته میشه 듣습니다. ;
کلا فعل 듣다 در برخورد و ترکیب با حروف صدادار این تغییر رو میکنه.

ممنون ، تن شما هم همیشه سلامت باشه.

برای یادگیری درس عامیانه از منوی کناری وبلاگ روی درس مکالمه عامیانه کلیک کنید.

Sima 1400/05/23 ساعت 10:38

سلام استاد خسته نباشید،ببخشیددوتا سوال داشتم
۱_در صرف فعل보다،فعل بصورت بسیار محترمانه: 보십시요
کتابی و محترمانه:보입니다
مؤدبانه و عامیانه:보요 , 보시요
عامیانه:보
این صرف فعل درسته؟!!
۲_تلفظ این کلمه مُکی هست یا بُکی؟! چون یکجا،ㅁرو ب تلفظ میکرد (모기)
ممنون که همیشه پاسخ سوالمو بخوبی میدید و منو از سردرگمی نجات میدید

سلام
ممنون عزیز
معمولا وقتی میخواند فعل دیدن رو از حالت کتابی دربیارند با 아/어요 صرف میکنند . میشه 봐요
با تلفظ ( بَیو) و اگر بخواند عامیانه غیر محتر مانه باشه یو آخر برداشته میشه و 봐 با تلفظ (بَ) میمونه.
2- تلفظ حرف ㅁ میعوم همیشه ( م ) هست . اما چون مدخل خروج صدا به حرف ( ب) نزدیک هست ما اونو ( ب) میشنویم .
خواهش میکنم . ممنون از شما که مارو از نظراتتون بهره مند میکنید.

زهرا 1400/05/19 ساعت 19:44

سلام چرا به سوال جواب ندادید
کی از 이و가 و کی از은و는استفاده کنیم
من هر جا گشتم جواب این سوال پیدا نکردم
خواهش میکنم بگیییییید

سلام
من تابحال ندیدم بپرسید.
و اینکه در درس توضیحش داده شده .
فقط براتون نزدیکتر گذاشتم
یه بار دیگه نگاه کنید.

Sima 1400/04/29 ساعت 21:03

سلام استاد ببخشید تورو خدا اینقدر من سوال میپرسم
چندتا سوال داشتم اگر جواب بدید ممنون میشم
1_برنامه ای روسراغ دارید که توش مصدر رو یاد بده؟ینی مثال بزنه مثلاً رفتن،شنیدن،گفتن و.....
۲_شکل های افعال چطور به فارسی معنی میشه، مثلاً فعل آمدن
بسیار محترمانه میشه :برید
کتابی و محترمانه:بروید
مؤدبانه وعامیانه:برو
عامیانه:برو

بازم ممنون استاد مهربون ایشالله همیشه تندرست و پیروز باشید

سلام
مشکلی نیست بپرسید
۱- برنامه خاصی رو نمیشناسم
۲- خوب خیلی اینجوری نمیشه گفت.
اما بسیار محترمانه میشه
تشریف ببرید
بروید
برید
برو

미나 1399/12/01 ساعت 01:53

سلام استاد ممنون ازاینکه این مطالب مفیدرودراختیار ماگذاشتین
감사합니다

سلام عزیزم
خواهش میکنم.
ممنون از حسن نظرتون

Atefeh 1399/11/03 ساعت 11:04

سلااام لیلا جون
خوبید
یه سوال من شنیدم اونا به سلام안녕 هم میگن
پس از این کلمه چه موقعی استفاده میکنن؟

سلام عزیزم
ممنون
안녕 خیلی خودمونی هست ، معمولا به کار ما نمیاد .
گفتن کلمات خودمانی به کره ای ها برای اونها خوشایند نیست ، پس بهتر فکر خودمونی حرف زدن رو از سرمون بیرون کنیم.
یا مثلا کلماتی مثل 너 و 나는 اینها کلماتی هستند که ما اصلا هیچوقت نباید ازشون استفاده کنیم و این کلمات بی ادبانه محسوب میشند.
ما باید تو حرف زدنمون با یک کره ای محتاطانه برخورد کنیم و از کلماتی که خودمانی و عامیانه هستند مانند تو فیلمها ، پرهیز کنیم.

파티마 1399/10/30 ساعت 19:39

سلام دوباره استاد ببخشید زیاد مزاحمتون میشیم.
استاد بخوایم به صورت عامیانه بگیم بیا باید بنویسیم와؟
یا اینکه와요؟
ایندفعه که کمی با شما حرف زدم باید بگم کام سا هه یو؟
بازم ممنون

سلام عزیز
کلا نشانه محترمانه بودن 요 هست .
بعد هرفعلی یو دیدی بدون محترمانه هست.
حرف 드루와 میشه بیا اینجا
معمولا 와 به معنی اومدن هست.

مینجی 1399/10/30 ساعت 12:38 http://lilaskay.blogskay.com

سلام استاد
اخه شما نوشتید ادامه مطلب اما هرچقدر کلیک میکنم اتفاقی نمیفته

سلام عزیزم
بعد از موفق و موید باشید؛ توضیحات در مورد ادات تاکیدی (فاعل) 5 تا حالت مقایسه ای هست که نوشته شده .

مینجی 1399/10/30 ساعت 10:40 http://lilaskay.blogskay.com

سلام استاد
میشه درمورد نشانه های فاعلی توضیح بدبد هرکدوم درکجا استفاده میشه
من میدونم هرکدوم بعد از اینکه حرف اخر فاعل صداداریابیصداباشه استفاده کنم
اما نمیدونم هرکدوم کجا بکار ببرم یا تفاوفتشون چیه خیلی ممنون

سلام
توضیحات در ادامه مطلب آمده هست و فکر میکنم این توضیحات کامل و جامع باشد. اگر سوال دیگری غیر از نکات گفته شده دارید در خدمتم .

파티마 1399/10/21 ساعت 16:13

سلام استاد خسته نباشید ممنون از وبلاگ عالیتون
استاد خیلی ببخشید الان میرم اینجوری نوشته میشه؟
네가요؟
این ینی بله میرم؟
خیلی ممنون که اینقد زحمت میکشین.گاسامیدا....

سلام ممنون
خواهش میکنم . ممنون از حسن نظرتون .
نه 나가요 منظورتون نَگَیو به معنی بیرون رفتن هست.
خواهش میکنم .
کلمه تشکر هم به این صورت هست . کام سا هام نیدا.
بازم خواهش میکنم . قابلی نداشت .

아이다 1399/09/10 ساعت 12:56

سلام نمیدونم واقعا چی بگم شما عالی هستین به نظرم خیلی باید مهربون باشید که این مطالب رو رایگان در اختیار ما قرار میدید

و اما سوالم همیشه نشانه ی مصدری حذف میشه

سلام خواهش میکنم . لطف دارید و ممنونم ، کاری نکردم عزیزم
میتونه هم حذف نشه در بعضی جاها
اما اگر بخوایم فعل رو در زمان ببریم حتما حذف میشه .

바란 1399/09/10 ساعت 11:42

سلام لیلا جون خوبی ؟؟
ببخش من خیلی سوال میپرسم
1-اگه 이برای نشانه ی فاعلی بیاد بازم معنی این میده ؟
2-به نظر شما کتاب دانشگاه سئول خوبه؟؟
ازچند تا اساتید پرسیدم گفتن خوبه
گفتم از شمام بپرسم
مرسی که جواب سوال هامون رو میدی

سلام عزیزدل
1- خیر
2- بله خوبه
خواهش میکنم .

باران 1399/09/08 ساعت 22:55

안녕하세요!
저는이개를싫어해요.
저꽃들을좋아해요.
저는음식을좋아해요.
저는저것을좋아해요.

سلام
خوبه ، فقط کلمات رو بهم چسبوندید.
اینطوری یعنی
سلامخوبهفقطکلماتروبهمچسبوندید
بین کلمات رو فاصله بدید.
جمله دومتون نشانه فاعلی نداره
براش نشانه فاعلی بذارید.
جمله اول و آخرتون رو هم برام معنی کنید.
ممنونم

아이다 1399/08/15 ساعت 14:01

ببخشید مثلا کلمه바라다 به اضافه 는게میشه چی میشه باید 다رو حذف کنیم ؟؟؟؟
حذف کنیم میشه바라는게
من فقط میخواستم بدونم 는게کجاها به کار میره؟؟:

کلا این گرامر در اینجا استفاده نمیشه
و خارج از این سطح هست.

بکهیون 1399/08/05 ساعت 12:32

یه سوال دیگه استاد
آنه آش میکا = حال شما چطوره ؟
و اونیکه شما گفتین یکیه؟

اَنیانگ هَ شیم نیگگَ
بله دیگه...

بکهیون 1399/08/05 ساعت 12:30

واقعا سختی هایی داره
من کلا گیج شدم
یه سوال هم دارم اونم این که لغات رو از کجا یاد بگیرم کلا من تو زبان هم که 4 ترمم مونده تموم کنم تو لغات مشکل دارم
یه راهنمایی کنین ممنون میشم:)))

ببینید
اگه الان این درس رو گیج شدید ، اصلا ناراحت نباشید . برید سراغ درس اول .
کمی که خوندید و جلو رفتید به عقب برگردید. و دوباره این درس رو بخونید .

일나즈 1399/07/22 ساعت 18:08

سلام،میخواستم یه سوالی بپرسم من شخصا توی یک فیلم کره ای انیونگ هشیمینیگا رو شنیدم ولی به معنی سلام کردن به کسی که خیلی برایش احترام قائلیم
و توی یه ویدیوی که یه فرد کره ای آموزش می‌داد چال چینسش ایو به معنی پرسیدن حال کسی که براش احترام قائلیم میشه توضیح بدید من متوجه نمیشم

سلام ،قسمت اول کاملا درسته
قسمت دوم احوال پرسی هست دیگه . خوب اینم درسته گرچه فکر میکنم غلط املایی دارید.
حالا اینو تو بعضی از برخوردها از هم میپرسند به معنی لغوی « خوب سپری کردی » یعنی همون حالتون خوبه . اما نه تو همه برخوردها ، تو برخوردهای رسمی نمیپرسند. این لغت کمی عامیانه هست . مثلا تو یک کلیپی دیدم یه پسری ایرانی از لی مین هو همین رو سئوال کرد. این خیلی خوب نبود . چون مگه طرف پسرخاله اشه که ازش همچین سوالی رو میپرسه . معمولا تو دیدارهای رسمی نباید این سوال رو بپرسند.مگه با طرف خیلی پسرخاله بشی اونوقت بپرسی. یا اینکه از طرف مقابلت بزرگتر باشی .

سلام دوست عزیز انشالله موفق باشی. میخواستم بدونم چجوری میشه این وبلاگ رو دنبال کرد؟ و یه سوال دیگه هم داشتم، برای یاد گیری زبان کره ای بدون رفتن به کلاس باید چیکار کنم؟ که مثلا تو دو سال تاپیک 3 رو بگیرم؟ اینجوری خوبه که من اول از کلمه ها شروع کنم به حفظ کردن بعدشم جمله ها و قواعد جمله سازی و بعدشم نوشتن؟ یا مدل دیگه ای باشه بهتره؟

سلام علیکم
ممنون همچنین شماهم موفق باشید.
اگر آیفون دارید میتونید از پیجش آیکون درست کنید و در صفحه موبایلتون بذارید. به هرحال فقط میتونید وبلاگ رو صفحه اش رو ذخیره کنید. من پیج اینستا و تلگرام ندارم .
اینکه بخواید کلمه ها رو اول بخونید و حفظ کنید ، تو حافظه کوتاه مدت شما میمونه و بعد از ی مدتی یادتون میره، بهتر هست شما کلمات رو درجمله یاد بگیرید و بهتر اینه که دیالوگ ها رو حفظ کنید.با حفظ کردن دیالوگ هم لغات یادتون میمونه و هم نحوه مکالمه براتون جا میافته. و اینکه هرچی دامنه لغات زیاد باشه خوب مسلما موفقیت بیشتر هست. یعنی با حفظ کردن دوهزار لغت شما فقط میتونید تاپیک یک رو نمره بیارید. برای تاپیک های بعدی مسلما چند برابر باید بلد باشید.
اینکه گرامر بخش مهمی از این زبان هست که نمیشه نادیده گرفت.
گرامر ها رو حتما بادقت یاد بگیرید.
فایتینگ✋

N 1398/12/29 ساعت 21:06

ببخشید میشه لطف کنید رنگ نوشته هارو تیره تر کنید
چشمام واقعا اذیت میشه
ممنون

چشم .

Rose 1398/07/15 ساعت 21:43

سلام خسته نباشید
وقتی فعل کادا رو میخوایم به صورت خیلی محترمانه بنویسیم دا حذف میشه؟

سلام ممنون
بصورت محترمانه بعد از حذف دا باید یو بذارید بشه کایو
خیلی بخوای محترمانه کنی میشه کاشی یو

시ㅝ 1398/06/25 ساعت 17:17

سلااااااااااااام خیلی عالیه ولی من تو این بخش کل ن گیج شدم نمی شد حداقل مثلا برای همه می ذاشتی تا تکی توکی
اگه میشه راحتره ش کنید با مثال
لطفا

سلام عزیزم ، منظورتون رو متوجه نشدم .چیو تکی توکی گذاشتم ؟!!

Tara.1958 1398/05/12 ساعت 09:54

سلام دوباره
خیلی خیلی ممنونم واقعا گیج بودم مثال ها هم عالی بود و کامل متوجه شدم

عیدتونم مبارک
موفق و مؤید باشید

سلام عزیزم ، خواهش میکنم .
بقول کره ای ها
다행이네요
ممنون، از شما هم مبارک

Tara.1958 1398/05/07 ساعت 20:12

بازم سلام

امروز داشتم تعدادی فعل صرف میکردم که به یه مشکل برخوردم، و گفتم احتمال داره گرامر خاصی باشه و برای احتیاط بازم بیام بپرسم..

گفتید زمانی که آخرین حرف فعل ما بیصدا باشه به 습니다 میچسبه، اما در افعالی که آخرشون ㄹ هست نمیدونم چرا اینطور نیست

알다:압니다
힘들다:힘듭니다

با خودم گفتم شاید در این افعال ما حرف ㄹ رو باید برداریم و بجای 습니다 به 입니다 متصلشون کنیم، اما بازم فعل 살다 به شک انداختم.. از لحاظ فطری 살습니다 بیشتر بهش میاد تا 삽니다 که 삽니다 هم ممکنه با "خرید کردم" اشتباه گرفته بشه..

میشه راهنماییم کنید

سلام عزیزم
بله ، در مورد افعالی که به ریعول ختم میشند قضیه همیشه متفاوت میشه . حرف ریعول حذف خواهد شد.
یه مورد داریم 삽니다 به معنی زندگی کردن و خرید کردن ( باید به جمله نگاه کنید)
یه مورد داریم 살았습니다 به معنی زندگی کردن در گذشته هست .
یه مورد داریم 살 입니다به معنی سن و سال (این دو از هم فاصله دارند تو نوشتن .
저는 21살 입니다. 폴란드에 삽니다.
در این جمله شما نگاه کنید میبینید که اصلن منظور طرف زندگی کردن هست نه خرید کردن .
오빠가 시장에서 모자를 삽니다.
در جمله بالا دقیقا مشخصه که منظور گوینده خرید کردن هست نه زندگی کردن .
در مورد 습니다 باید به ساقه فعل نگاه کنید . یعنی به ریشه فعل کاری ندارید. هرچی که میبینی باید در موردش تصمیم بگیرید . مثلا اگر یک فعل گذشته میبینید . مثل 보다 این فعل در حالت عادی 봅니다 میشه. اما اگربیاد گذشته بشه اونوقت دیگه ㅂ니다 نمیگیره میشه 봤습니다 چون دیگه به ㅆ ختم شده. و به 보 که ریشه فعل هست نگاه نمی کنیم .

hanieh 1398/02/28 ساعت 15:13 http://eylasky.blogsky.com

ممنونم.تاحدودی منظورتون رو متوجه شدم
امیدوارم بتونم بخوبی با کمک سایت خوبتون و همراهی شما در جواب سوالات بنده ، زبان کره ای رو یاد بگیرم.
تعدادی سوال برام پیش اومده که ممنون میشوم اگه بتونید پاسخم رو بدید..
1.어 بعد از اسم هر کشوری تبدیل به زبان اون کشور میشه؟(مثل한국어)
2.저는با 나는 چه فرقی داره؟
3.چه زمانی از 당신 استفاده میکنیم و معنی اون در جاهای مختلف چیه؟
4.میتونید مصدر های موجود در زبان کره ای رو بگید؟
.
.
.
بازم تشکر میکنم برای وبلاگ عالیتون.مرسییییییییی

خواهش میکنم.
انشالله موفق باشید.
۱- بله
۲- چانن رو وقتی میگی که طرف شما سنش یا مقامش از شما بیشتر باشه یا طرف شما کره ای باشه. (شما خارجی محسوب میشی پس نسبت به نیتیو کره ، باید ابراز فروتنی کنید).
نانن برعکس این قضیه هست .بزرگتر ها به کوچکترشون میگند.
هردوشون معنی من میده.
۳- این حالت مودبانه (تو) هست مثلا به فارسی میشه شما، معمولا تو حالت عصبانیت و دعوا هم ممکنه بیشتر ازش استفاده بشه.
٤- نشانه مصدری 다 هست. 오다, 가다,울다,있다....

خواهش میکنم و ممنون

hanieh 1398/02/12 ساعت 23:23 http://eylasky.blogsky.com

سلام لیلا خانوم..
خسته نباشید.واقا وبلاگ عااااااااااااالیتون.واقعا هر کسی حاضر نیست این اطلاعات رو رایگان در اختیار بقیه قرار بده.بنده به شخصه واقعا ازتون متشکرم بابت این کار سخاوتمندانتون....
یه سوال داشتم درباره این جمله"저는 일본 사람 입니다"
اگه درست فهمیده باشم 는 به دلیل اینکه اصالتمون ثابته در این جمله اومده.
일본 هم گفتید میشه ژاپن.입니다 هم میشه هستم«بودن». و براساس چیزی که بنده میدونم사람 میشه شخص.پس جمله براساس معنی کلمات میشه..من یک شخص ژاپنی هستم...؟
درسته؟

سلام عزیزم
ممنون و متشکرم
بله یعنی همون حالت تاکید.
خوب همه جملات دقیقا براساس اونی که معنی کلمات هست نیست.
این مثال ها مقدماتی هست.
و اینکه کلا معنی کردن جمله باضافه اینکه حفظ لغات رو میطلبه باید درک مطلب از جمله رو هم داشته باشید ، همچنین دانستن گرامرها بخصوص در زبان کره خیلی مهم هست . چون زبان کره ،یکی از زبانهای پرگرامر هست .

Tara.1958 1397/12/25 ساعت 23:36

یه سوال دیگه هم(ببخشید دوباره کامنت میدم اینو الان یادم اومد)
گفته بودید در زمانی که آخرین حرف کلمه ما بی صدا باشه مثل 일국 برای فعل از 입니다 استفاده میکنیم که مثلا این میشه 일국 입니다
و اگه آخرین حرف صدادار باشه از ㅡㅂ니다 استفاده میکنیم درواقع میچسبونیمش به nida مثل 봅니다, حالا چرا در اسامی کره ای که آخرین حرفشونم صداداره باز از 입니다 استفاده میکنن؟!
مثلا نمیگم 만셉니다 میگن 만세 입니다
دقت کردم در اسامی اینطوره

خواهش میکنم .
برای اینکه اونا فعل هستند و اینا اسم هستند.

Tara.1958 1397/12/25 ساعت 23:31

یه سوال نسباتا کوچیک هم در اینجا داشتم
فعل 십시요و 시요, چرا در بعضی وارد سیلاب آخر یا همون yo به o تغییر میکنه و 오 نوشته میشه؟
یعنی میشه 십시오, 시오

هر دو نمونه این هارو در صرف فعل خیلی جاها دیدم اما متوجه تفاوتشون یا بهتر بگم دلیل این تفاوت نشدم!

منم اینو ی وقتی از استادم پرسیدم ، گفتند فرقی نمیکنه .

kimia 1396/07/05 ساعت 12:49

سلام اول تشکر از وبلاگ خوبتون و دوم اینکه مشکل من اینه ک نمیتونم تشخیص بدم کجا باید از 이/가 و 는/은 استفاده کنم. توضیحات درسم چندین بار خوندم ولی باز مشکل دارم .مثلا ی جاهایی دیدم ک تو ی خود سوال از 이 /가 استفاده کرده ولی تو جواب باید از 은 / 는 استفاده کرد . میشه ی توضیح مختصر دیگ در مورد بدین لطفا ؟

سلام عزیزم
ممنون ومتشکرم بابت حسن نیتتون.
توضیحات کافی در اینمورد در وبلاگ داده شده، وبقول أستادمون اگر با توضیحات داده شده هنوز نامفهوم هست باید در طَی دوران یادگیری و تکرار زیاد به موارد استفاده اون لغت در جمله به مرور زمان یاد بگیرید.

hiva 1396/05/22 ساعت 01:45

خیلی ممنووووون بابت زحماتت

خواهش میکنم .منم از اینکه نظر گذاشتید متشکرم.

타라 1958 1396/02/17 ساعت 02:48

سلام
ممنونم شما خوبین؟
اتفاقا وبلاگ برای پیدا کردن مطلب موردنظر عالیه؛ فک میکنم این یه مورد استثنا بود
راستش من موقع گشتن دنبال گرامر مورد نظرم به ستون سمت راست مراجعه میکنم و تو نام های کره ای دنبالش میگردم
اما این سری هرچی نگاه کردم به کره ای 예요/이에요 ندیدم
ببینین عکس انداختم تمام گرامر ها هست اما انگار این نبود...

سلام . ممنون و متشکرم .
خوب خداروشکر
بله حق باشماست این مطلب نبود اما اینم تصحیح شد. متشکرم.

타라 1958 1396/02/15 ساعت 13:43

안녕하세요
문제는 있어요
این گرامر 이에요/예요
هرچی گشتم تو مطالب نتونستم پست مربوط بهش رو پیدا کنم که همونجا نظر بدم...
اما خب این پستم مال جمله سازیه دیگه اشکال نداره مگه نه؟
بجای این گرامر که یکم عامیانه یا دوستانه هست، برای خیلی خیلی محترمانه کردن جمله از چه گرامری استفاده کنم؟
مثلا
저는 마이클 이에요
حالا
저는 마이클 입니다
حالا مثلا برای معرفی از اینا محترمانه تر نیست؟!
습니다 هم فک میکنم قبلش باید 있 باشه پس برا معرفی نمیشه استفاده کرد، درسته؟
کلا من میخوام به محترمانه ترین شکل ممکن حرف زدن یاد بگیرم
همون که از 십시요 استفاده میکنیم، تا این حد محترمانه میخوام یاد بگیرم

سلام خوبید؟
چطور پیدا نکردید؟ چون توستون سمت راست نوشتم مکالمه عامیانه تو قسمت قواعد هم تو ستون سمت راست هست
leylasky.blogsky.com/category/-%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D8%AA-%D8%B9%D9%85%D9%88%D9%85%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%DA%A9%D8%B1%D9%87-/%D9%85%DA%A9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%87-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87
اینو پرسیدم چون میخوام بدونم واقعا پیدا کردن مطالب تو وبلاگم خیلی سخته؟ پیشنهاد بدید چطور این مشکل رو رفع کنم.
شما تو نامه تون از ایم نیدَ استفاده کنید.
شیپ شیو برای سوم شخص استفاده کنید مراقب باشید فقط به خودتون احترام نذارید

Zeinab 1395/12/18 ساعت 21:34

Mamnon az web khobeton

خواهش میکنم عزیز
منم بابت حسن نظرتون ممنونم

یاسمین 1395/06/10 ساعت 19:05

آخیییییییییییییراحت شدم. یه دنیااااااااااااا تشکر واقعا مرسی

یاسمین 1395/06/05 ساعت 23:31

سلاااام استاد جوووونیخوبی؟ شرمندتونم من همش مزاحم شمام و سوالام خیلی بی خوده ولی خب اگه نپرسم از سرم بیرون نمیرهمیخوام بگم فعل 입니다 برای هر شیش شخص اصلی هست و با توجه به جواب های کیوکو و کیم یانگ سوک توی مکالمه فرقی به صدادار یا بی صدا بودن نداره و 습니다 هم برای محترمانه صحبت کردن هست و اگر ریشه فعل ما با برداشتن علامت مصدری به حرف صدادار ختم بشه از ㅂ니다 و اگه به بی صدا ختم بشه از ㅡㅂ니다 استفاده می کنیم
درسته؟
ممنونتون میشم اگه جواب بدین دیگه دارم هنگ میکنم

سلام گلم اختیار دارید.
ببین عزیزم 있다 فعل هست به معنی هستن وقتی با ㅂ니다 بخواد بیاد میشه 입니다. و میتونی حرف آخر رو برنداری بگی
있습니다 در اینجا حالت محترمانه پیدا میکنه.
خوب الان ما با چی کار داریم؟
ㅂ니다 و 습니다 که اولی با صدادار میاد و دومی با بی صدا.
والسلام.

یاسمین 1395/06/01 ساعت 22:09

ببخشید لیلا جون بازم مزاحم شدم میخوام بدونم کلا فرق ㅡㅂ니다 و 습니다 و ㅂ니다 و 입니다 چیه؟ شرمنده ولی یه کم گیج شدم

خوب من توضیح رو دادم یه بار دیگه مرور کنید.

سلام من عضو جدید هستم و امیدوام با وبلاگ بسار خوبتون کره ای رو یاد بگیرم یه سوال دارم کاربرد پسوند는 , 은 فقط همونیه که توضیح دادید . ممنون میشم اگه جواب بدین. فایتینگ

سلاممم
خوش اومدید.
بله .این 5 تایی هست که گفته شده.
شما بیشتر از اینم سراغ دارید؟

Abadan 24b 1395/05/10 ساعت 23:36

سلام خسته نباشید
ممنون که جواب دادید...
انشاالله صدسال عمر با عزت و سلامتی
بله شما درست میگید، انشاءالله همین کارو میکنم
بازم ممنون

سلام عزیزم
ممنونم .
خواهش میکنم وظیفم هست.
بازم ممنون و موفق باشید.

ممم파테메 1395/05/07 ساعت 01:16

وای لیلا جان بخدا تازه دیدم و متوجه شدم چون با تبلت میام دیشب با کروم اومدم وبت درس میخوندم ولی الآن با مرورگر دلفین اومدم چون سوال داشتم چون فقط بااین مرورگر کامنتم ارسال میشه و چون دلفین پلاگین رو پشتیبانی میکنه جمله ها رو درست نشون میده ولی کروم پلاگین رو پشتیبانی نمیکنه جمله هارو برعکس نشون میده خوب پس مشکل از مرور گر من بود
نمیدونید دیشب کلی به مغزم فشار آوردم تا تونستم جمله های برعکس رو بخونم بعد از کلی کلنجار به ذهنم رسید که جمله هاروکپی پیست کنم به دیکشنری تا جمله ها درست شدن کلی هم فکر کردم بقیه اینا رو چطور خوندن
بعد هم کلی فکر کردم به لیلا چی بگم! بگم جمله ها برعکس بودن !! نتونستم بخونم
ایشالا که با شنیدن داستان بنده کلی جوون شده باشید

ممنونم

ممم파테메 1395/05/07 ساعت 00:47

سلام لیلا جان
میشه بگید
공부
함니다
هرکدوم چه معنی میده ؟
بعد یه سوال دیگه اینکه مگه نباید جمله رو از چپ به راست نوشت ؟ در این صورت چرا شما از راست به چپ نوشتید یا اینکه مشکل از

공부 하다
میشه درس خوندن.
فعل 하다 به معنی انجام فعل هست .
و اضافه 입니다 به معنی است.
و همش روی هم میشه در حال درس خوندن هستم.
بله احتمالا مشکل از گیرنده شماست.

Abadan 24b 1395/05/03 ساعت 00:31

سلام استاد، خسته نباشید
میگم نمیشه ی بخشم اضافه کنید فقط مخصوص شناسه ها مث خودمون هس که شیش بار یچیو صرف میکنیم اینکه واسه هر شیش تاش چیا به کار میره، توضیح دادید ولی پخشن، ببخشید اگه گفتم چون به نظرم خیلی مهمه واسه گذشته، حال،آینده و ملکیشون
ممنون از زحماتتون

سلام
راستش اینو باید خودتون تو ی دفتر برای خودتون درست کنید .چون درسها همانطور که داده میشه اینجا گذاشته میشه .
البته پیشنهاد بدی هم نیست .اما وقت گیره .شاید در آینده عمری و وقتی بود. در صفحات وبم همچین کاری رو انجام دادم.
ممنون از پیشنهادتون.

ممم파테메 1395/04/21 ساعت 12:07

وای لیلا جان چقدر جالبه خیلی خیلی از شما سپاسگزارم
راستش من تازه این گام رو شروع کردم چون علاوه بر کره دوتا زبون دیگه هم دارم یاد میگیرم مثلا یکیش عربی هست خیلی دنگ و فنگ داره جالبه بایه دست چند هندونه بلند کنی علاقه که باشه دیگه کاریش نمیشه کرد
من از بچگی علاقه زیادی به این حروف چشم بادومی ها داشتم
بازم تشکر میکنم دوست بسیار نازنینم

خواهش میکنم , موفق باشید

ممم 1395/04/19 ساعت 22:06

باسلام لیلای عزیز
میشه لطفا تلفظ 국민 رو بگید؟
یه اپلیکیشن نوشتهkungmin ویکی دیگه gugmin
اما هر دو همون kungmin روتلفظ میکنن این n در تلفظ چی کار میکنه؟
اگر در تلفظ n رو بکار نبرد آیا باز هم صحیح است؟
لیلا جان میدونید وقتی میخوام بیام کره مطالعه کنم پدرم چی میگن؟
میگن : داری میری مدرسه ی موشها؟؟؟....

سلام عزیزم
بله. 궁민. اینطوری خونده میشه.
هرگاه حروف ㄱ,ㄷ,ㅂ به حروف ㅁ,ㄴ برخورد کنند حذف شده و بجای اونا ㅇ,ㄴ,ㅁ بترتیب میشینه.

ممم 1395/04/11 ساعت 00:55

نه هیچ ایرادی نداره لیلاجان
آنکه تورا هشدار داد چون کسی است که مژده داد امام علی( ع)
من به واسطه وبلاگ شما ازخیلی چیزها مطلع شدم که نه تنها دوست ندارم زودتر تموم شه ، بلکه تمایل دارم همینجا بمونم (البته اینوشوخی میکنم)
خوشا بحال شما که این همه دعای خیر پشت سرتون هست
شاد باشید

بزرگوارید.....
ممنون بابت حدیث,استفاده کردیم.
شما لطف دارید, ما که به دعای عزیزان محتاجیم.
انشالله خدا به شما خیربده.
ممنون بابت دلگرمی وقوت قلبی که به ما میدید.

ممم 1395/04/09 ساعت 04:36

باسلام
بله سپاسگزارم حتماً همینطور هست
اما سوالم مبنی بر این نبود که تمایل دارم زودتر تموم کنم
سوالم این بود که در این گام معنی کلمه چطور یاد بگیریم ، که البته متوجه اپلیکیشن translate شدم که بسیار جالب و دوستانی که مشکل من رودارند اگر تمایل داشتند میتونند امتحان کنند دیکشنری سخنگو هستش وقدرتمند
یاعلی

سلام عزیزم.
راستش مثل اینکه متوجه منظورتون نشدم . اما فکر کنم شما به جواب رسیدید.
علی یارتون

ممم 1395/04/06 ساعت 14:23

سلام استاد لیلا
در این بخش معنی کلمه نمیدونیم، جمله ها رو کلی حفظ کنیم؟ معنی کلمه چطور یاد بگیریم؟ ممنون

سلام عزیزم
باید وقت بذارید جانم . تکرار وبازهم تکرار .
بخواید سریع ازش رد بشید سریع هم یادتون میره .
برای هردرس" حداقل" یک هفته بصورت مستمر باید کارکنید.
بعد سراغ درس بعدی برید در حالیکه قبلی ها رو رها نکنید.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد