한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای
한국어 배우기

한국어 배우기

آموزش گام به گام گرامر زبان کره ای

1-ساختمان اصلی یک جمله

به نام خدا



سلام دوستان عزیزم ؛

با توجه به علاقه مندی شما و ابراز لطفتون به این وبلاگ و طبق سوالات و درخواست های شما تصمیم گرفتم برای یادگیری بهتر و آسانتر شما عزیزان تغییراتی رو درس های داده شده داشته باشم . تا بتونم بهترین و آسانترین طریق ممکن رو برای یادگیری شما عزیزان اینجا بزارم . خوب طبق معمول با ی مکالمه شروع میکنیم ؛ که این مکالمه همراه با تلفظ و معنی فارسی هست  بعد از اون قوائدش رو هم براتون  همراه میارم .در این درس قواعد هم زیاد هست هم مهم ؛‌ این قواعد رو همیشه باید به یاد داشته باشید. این یه مکالمه بصورت کتابی هست . امیدوارم ازش خوشتون بیاد.


درس اول :


معنی فارسی


تلفظ به فارسی

دیالوگ

حالتون چطوره ؟

اَنیانگ هَشیم نیگگا؟


안녕하십니까 ?

 

اسم من کیم یانگ سوک هست .

 

چه ایرِمون کیم یانگ سوک ایم نیدَ.

이름은  김영속입니다.

بله از آشنایی باشما خوشوقتم . خانم یانگ سوک



نِه ؛ پَن گَپ سوم نیدَ.یانگ سوک شی

, 반갑습니다,영속씨

 من کیوکو هستم .

 

 

چانِن کیوکو ایم نیدَ.

저는 교코 입니다.

من اهل ژاپن هستم.

 

 

چانِن ایلبون سَرَم ایم نیدَ.

저는 일본 사람입니다.

من زبان کره ای را مطالعه میکنم.

چانِن هَن گوکا رول کونگ پو هَم نیدَ

 

저는 한국어를  공부합니다

 

کلمات جدید:

  1. سلام و احوال پرسی = 안녕하십니까
  2. اسم = 이름
  3. صفت ملکی ؛ مال من =
  4. از آشنایی با شما خوشوقتم =  반갑습니다
  5. بله ، عامیانه = 
  6. من ( وقتی طرف مقابلت از شما بزرگتر( سن یا مقام ) هست  = 
  7. اهل ، مردم، انسان =  사람
  8. ژاپن = 일본  
  9. خانم / آقا =
  10. زبان کره ای =  한국어

نکته :

در زبان کره ای خانم و آقا «شی » گفته میشوند . بخاطر همین برای شناختن زن یا مرد بودن اونها باید حتما" آنها رو با اسم کامل (نام و نام خانوادگی )خطاب کنید. وگرنه به غیر از این  اونا این کارو بی احترامی میدونن. پس اینو یادمون باشه

نامها در زبان کره ای سه سیلابی هست . سیلاب اول نام خانوادگی و سیلاب دوم و سوم نام کوچک فرد محسوب میشه .


قواعد:

در زبان کره چیزی که خیلی بااون سرکار دارید قواعد زبان کره هست . زبان کره متاسفانه یا خوشبختانه تشکیل شده از بی نهایت قاعده .که البته بی نهایت نیست ولی واقعا زیاده و همه شبیه به هم . بنابراین قواعدشو خوب دقت کنید.


اولین قاعده : ساختار فعل هست .


در زبان کره ای ساختار جمله مشابه با ساختار جمله در  زبان فارسی است که البته تشابهاتی هم با زبان انگلیسی در دیگر ترکیبها دارد:

اما ساختار کلی و اصلی جمله : فاعل + مفعول +فعل وفعل همیشه در آخر جمله میباشد. دراین درس جزء به جزء اونا رو باهم بررسی میکنیم.

 

فـــــــــــــــــــــــــــاعـــــــــــــل :


فاعل :  در هر زبانی فاعل جمله ؛ مشخصه ای مخصوص به خود دارد که از روی این مشخصه میتوانیم فاعل جمله رابشناسیم.

فاعل یا نشانه فاعلی دو نشانه در زبان کره دارد. که باید حتما" یکی از نشانه ها در جمله شما وجود داشته باشد . در غیر این صورت جمله شما صحیح نخواهد بود.

اولین نشانه فاعلی ,  هست . در یک جمله شما باید یکی از این دو نشانه رو ببینید. حالا چه موقع ما از   استفاده میکنیم و چه موقع از    ؟؟؟ 

ما با حروف الفبا آشنا شدیم و میدونیم چه حروفی صدادار هست و چه حروفی بی صدا ؛

پس هروقت اسم فاعل ما در انتها به حروف صدادار ختم شد پس از  استفاده میکنیم

و هروقت  که اسم فاعل ما در انتها به حروف بی صدا ختم شد از  استفاده میکنیم.

دومین نشانه فاعلی  که به ادات تاکید معروف هستند . حروف اضافه   ,   میباشند.


حالا سوال؟!


چه موقع از ,  استفاده کنیم و چه موقع از ,  ؟


در 5 مورد هست که از ,  استفاده میکنیم .

این 5 مورد رو در ذهن داشته باشید .

1-   مقایسه ای 

2-   تضاد

   저는 키가 작아요 , 친구는 키가 카요.

  (چانِن کی گَ چَگَیُ،چینگونون کی گَ کَیُ)         یعنی: من قدم کوتاهه .  دوستم قدش بلنده .


3-   اگر سوال در جواب تکرار شود بعد از قسمت تکرار شده   ,  آورده میشود.

 

지난 여름에 한국 에서 뭐했엉요?

지난 여름에 한국에서는 잘했어요.      


(چی نَن یارِمه هَنگوگ اِسا موآ هِسسایُ)

(چی نَن یارِمه هَنگوک اِسانِن  چَرهِسسایو)

 تابستان گذشته در کره جنوبی چی جوری بود .

 تابستان گذشته در کره جنوبی خوب بود.


4-   اگر شرایط همیشه ثابت باشه .

 겨울은 추워요.

(کااورون چووایُ)

یعنی : زمستان سرد است .

 

5-   در حالت تأکید.

어머는 요리하고  계세요.

어머가 요리하고 계세요.

اُمُنون یوری هَگُ گه سه یُ

اُمُگَ  یوری هَگُ گه سه یُ

در حالت اول تاکید داری که مادرآشپزی کنه

در حالت دوم دوستانه (خواهشی ) از مادر میخوای آشپزی کنه.

مــــــــــفـــــــــــعول:

درزبان کره مفعول بعد از فاعل خواهد آمد وعلامت مفعول در جمله   ,   (رول . اوول) به معنی را در فارسی میباشد.

که اگر مفعول ما به حرف صدادار ختم شد از حرف اضافه   استفاده میکنیم و اگر مفعول ما به حروف بی صدا ختم شد از حرف   کمک میگیریم . مثل:

موسیقی را=한국어를 , 음악을= زبان کره ای را

مصدر

مصدر:  در زبان کره علامت و نشانه مصدری کلمه   میباشد . که با برداشتن این حرف ریشه اصلی فعل مشخص میشود. مثال :شنیدن     =    دیدن =  보다

صرف فــــــــــــــــعل


بین افعال در زبان کره و زبانهای دیگر تشابه و تفاوتهای زیبا و جالبی وجود دارد که باهم به بررسی آن میپردازیم .

تشابه : فعل در زبان کره ای به صورت ماضی و مضارع و مستقبل میباشد مانند زبانهای دیگر .

تفاوت : فعل در زبان کره ای فقط به یک صورت کلی هست . یعنی جمع و مفرد  ؛‌اول شخص و دوم شخص و... در فعل تاثیری ندارد.

اما یکی دیگراز تفاوتها که من فکر میکنم جالبترین قسمت همین باشد صورتهای مختلف تغییر فعل بر اساس احترام میباشد که باهم بررسی میکنیم.در هر شکل با فعل 가다 به معنی رفتن مثال میزنیم .


1- شکل اول فعل = بصورت بسیار محترمانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه    십시요,시 بیان میشود.

가십시요


2- شکل دوم فعل = بصورت کتابی و مودبانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه 습니다, ㅡㅂ니다 بیان میشود. (این حالت در درس بیان شده . ) 

هر گاه ریشه فعل شما بعد از برداشتن  علامت مصدری به حروف صدادار یا ㄹ  ختم شد از کلمه  ㅡㅂ니다 استفاده میکنیم .

هر وقت که ریشه فعل شما به  حروف بی صدا به غیر از ㄹختم شد . از کلمه 습니다 استفاده میکنیم. 

 و برای سوالی کردن از کلمه니까 » نیگگا» بجای«نیدا니다»استفاده میکنید و برای پاسخ هم  از니다 » نیدا»  استفاده میکنید.



갑니다
읽습니다
?갑니까
?읽습니까


3- شکل سوم فعل = بصورت مودبانه و عامیانه = دراینجا فعل شما با حرف اضافه    بیان میشود.


가요

محترمانه عامیانه

가시요

4- شکل چهارم فعل =بصورت عامیانه= در اینجا فعل شما هیچ گونه حرف اضافه ای نمیگیرد. وشما اونو معمولا با کلمه  ,  میشنوید.



این ساختاری بسیار کلی از افعال بود . که در دروس اینده به انها اشاره خواهد شد.


نظرات 113 + ارسال نظر
فاطمه 1391/11/30 ساعت 15:16

سلام
من تازه شروع کردم به یادگیری زبان کره ای و از وبلاگتون خیلی خوشم اومده و تا الان خیلی بهم کمک کرده. ولی چون تازه کارم واسه تلفظها خیلی مشکل دارم. اگه قسمت مثالهاتون، مثل مثال قسمت تضاد، تلفظ جمله رو بنویسید.고맙습니다

سلام دوست عزیز

خیلی خوش اومدی ؛‌ راستش نوشتن تلفظ درست نیست ؛‌سعی کنید خودتون بخونید. اما چشم مینویسم . منم متشکرم .

سینا 1391/11/27 ساعت 22:41 http://sina10tina.loxblog.com

سلام .
다 دا تلفظ میشه یا دَ ؟
راستی حروف مشدد چه جاهایی کاربرد دارن؟
حروف مشدد دوبار تلفظ میشن یا محکم تلفظ میکنن ؟
متشکرم

سلام

یه چیزی بین این دو تازه د هم بین (د) و (ت) تلفظ میشه . همیشه با هر صدایی . صدای 아 صدایی بین (ــــَــ) و ( آ ) تلفظ میشه.


حروف مشدد کمی غلیظ تر تلفظ میشه .باید به تلفظ اون کلمه نگاه کنی . تو هر کلمه میتونه متفاوت باشه . به اینا حروف دمشی میگن . برای اینکه کجا کاربرد داره قاعده خاصی نداره باید کلمه رو حفظ باشی .

خواهش میکنم

زینب 1391/11/23 ساعت 16:10

بازم اومدم. با توجه به جواب سوال شما اگه یه فعلی به 자 ختم بشه اونوقت برای کتابی کردنش اینجوری میشه 잡니다...?
شرمنده که انقدر میپرسم.

خوش اومدی گلم . بله کاملا"درسته

من خوشحال میشم ، اصلا" شما روزی هزارتا سوال بپرسید.

زینب 1391/11/23 ساعت 15:42

سلام
شرمنده که باز اومدم. سه تا سوال داشتم:
1. ایران به کره ای چی میشه. همون ایران تلفظ میشه و اینجوری نوشته میشه 이 런 یا نه؟ اگه اینجوری بنویسیم که ایلان خونده میشه.
2. مصدر فعل مطالعه کردن 궁부하다 است. پس حرف ㅂ که در فعل 궁부합니다 اومده برای چیه؟ همون 입 니디 است که اینجوری شده؟
3. من اگه فیلم کره ای با زیرنویس کره ای ببینم خیلی زودتر پیشرفت میکنم. توی انگلیسی هم همینطور پیشرفت کردم. اگه اطلاع دارید سایتی رو بهم معرفی کنید که زیرنویس کره ای فیلم های کره ای رو داشته باشه. فیله ها رو دارم ولی نتونستم زیرنویس کره ای اونها رو پیدا کنم.
شرمنده که اینهمه سوال کردم

سلام عزیزم
از اینکه شما رو میبینم خوشحال میشم پس شرمنده نشید.

1- جواب این سوال میشه 이란 وقتی حرف ㄹبین دوتا حروف صدادار قرار بگیره صدای «ر» میده .نه ل

2- بله میشه 공부하다 و چون شما نشانه مصدری 다 رو برداری اخرش 하 میمونه .
پس چون به حروف صدادار ㅏ ختم شده بنابراین ㅂ니다 رو بهش اضافه میکنی میشه 공부합니다 .

3- بله خوب اگه همچین فیلمی پیدا بشه عالیه . اما منم هنوز پیدا نکردم . فعلا منم با دیدن فیلم فقط تلفظها رو یاد میگیرم .

چه بسا من اصلا فرصت ندارم بشینم پاش زیر نویس نگاه کنم فقط میذارم برای خودش حرف بزنه تا فقط خودمو در موقعیت صدا و تلفظ قرار بدم .

چون همونطور که میدونی محیط خیلی موثرهست . ومن به این صورت این محیط مجازی رو ایجاد میکنم . حتی اگه فرصت نگاه کردن نداشته باشم .

بازم اگه سوالی داری در خدمتم.

زینب 1391/11/23 ساعت 12:18

پس منظورتون اینه که مهم نیست ریشه ی فعل به چی ختم بشه. در هر صورت برای کمی محترمانه کردن فعل از 습니다 استفاده می کنیم؟ میشه یه فعل رو با ㅡㅂ니다 محترمانه کنید؟ نمی تونم تصور کنم چه شکلی میشه آخه دو تا کاراکتر تنها داره. راستی شرمنده که تو سوال قبلی فعل رو اشتباه نوشتم

بله ؛‌ درسته

نگاه کنید از 습니다 فقط برای محترمانه کردن استفاده میکنند.
مثل : 고맙습니다
به معنی متشکرم (گومَپسومنیدَ که محترمانه گوماوو هس 고마워 البته یه طور مودبانه دیگه هم هست 고마워요 گوماوایو که گومَپسومنیدا محترمانه تر هست . )
اما ایم نیدَ باهاش نمیشه محترمانه کرد فقط میشه کتابی صحبت کرد.
و اگه به حرف صدادار ختم شد که بهش ㅡㅂ니다 اضافه میشه و اگه به حرف بی صدا ختم شد 입니다 بهش اضافه میکنی.یعنی یه 이 بهش اضافه میکنی .
بازم اگه سوال داشتی بپرس عزیزم .
نه خواهش میکنم . این چه حرفیه ؟! من از شما ممنون هستم که منو متوجه اشتباهم کردید.
موفق باشید

زینب 1391/11/13 ساعت 16:04

안녕하세요
یه سوال داشتم. مگه ریشه فعل 반잡슴디다 , به ㅂ ختم نمیشه که یه حرف بی صداست پس چرا از 슴디다 استفاده میکنیم؟

سلام گلم.


پَن گپسوم نیدا ریشه فعل نیست . ریشه فعل 반갑다 هست .
در زبان کره از کلمه 습니다برای کمی محترمانه صحبت کردن هم استفاده میشه .
از اینکه این سوال رو کردید متشکرم . من متن رو تصحیح کردم .

موفق باشید.

[ بدون نام ] 1391/11/10 ساعت 15:48

سلام لیلا جان ...چه وبلاگیییییییی واقعا زحمت کشیدین ....راستش منم دارم کره ای میخونم منتها یه سوالی برام پیش اومده ممنون میشم جوابمو بدین
?
و ایا فرقی وجود داره بین 입니다و 입니까
ممنون میشم جوابمو بدین
موفق باشید

سلام عزیزم ؛‌ ممنون

خواهش میکنم ؛‌ مطمئنا" خوب فرق دارن گلم. 입니다 به فعل در زمان حال اضافه میشه و 입니까 برای سوالی کردن هست .

زینب 1391/10/27 ساعت 07:33

안녕하세요
دوتا سوال داشتم. در شکل دوم فعل وقتی می خوایم جمله رو سوالی کنیم به جای 입니다 و 십니다 از 니까 استفاده میکنیم یا اینکه اونو فقط به جای 니다 میذاریم؟ چرا تو اغلب جاهای این مکالمه حرف ㅂ "م" تلفظ میشه مگه "ب" نیست؟

سلام ؛‌ممنون از سوال خوبتون ؛ اما جواب شما در درس بعدی درس دوم داده شده . یه نگاه به درس بعدی بندازید . موفق باشید

elya 1391/10/24 ساعت 14:14

안녕하세요
عالی بود لیلا جون. مرسی بابت وبلاگ بسیار خوبت.
موفق باشی..

سلام عزیزم ؛‌خوشحالم که خوشت اومده

شما هم موفق باشی .

بهاره 1391/09/15 ساعت 10:44 http://lost78.blogfa.com

سلام.
میگم اینا چرا این جوری اند؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
همه کلمه هاشون رو تو هم دیگه چپوندن؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
معذرت می خوام ولی خوندن و نوشتن اینا یه کم مشکله..

سلام گلم

خوب دیگه اینا اینطوریند

حالا چرا دعوا میکنی بیچاره ها چیکار کنند

خوب سخت هست و این دوحالت داره یا شما رها میکنی میری یه زبون بهتر میخونی یا دوسش داری ادامه میدی

اما هر زبونی سختی خودشو داره . حتی زبان مادری هم وقتی یه بچه داره حرف میزنه بهش میخندی چون همه رو درهم و برهم میگه اما چون کوچولو هست درک نمیکنه اگه یه آدم بزرگ بود اونوقت یا خجالت میکشید یا خدمت همه میرسید

زهرا 1391/06/21 ساعت 14:21

سلام لیلا جون
من درسهارو دنبال میکنم و از اینکه این مطالب رو گذاشتی ممنونم فقط یه سوال دارم اونم اینه که من اصلا نمی دونم که تلفظهام درسته یا نه ؟ و همین طور نمیدونم توی یک جمله هر کلمه چه معنیی داره؟ میشه در این مورد راهنمایی کنید یا اینکه یه نرم افزاری یا چیزی دیگه برای یادگیری تلفظ معرفی کنی ؟
راستی من هرکاری کردم نتونستم اون برنامه اموزش کره ای رو حتی یه دونه اش رو هم دانلود کنم.

خوب در مورد تلفظ ها من اونا رو نوشتم اما در واقع من کاری نمیتونم بکنم ؛ سعی میکنم لینک رادیو کره رو بذارم ؛ از اون طریق میشه ؛ از لحاظ نرم افزار هم نرم افزار کوییک میتونه صدای شما رو چک کنه .
در مورد برنامه آموزشی دانلودش خیلی راحته چون با مدیا فایر هست ؛ به نظر شما مشکل از کجاست ؟

ثنا 1391/04/21 ساعت 22:40

سلام خانم معلم من تقریبا الان هم میتونم بنویسم هم دست وپا شکسته بخونم میخواستم یه سوال بپرسم که چطوری باید بفهمم (چِک سَنگ ایم نیدا)کدوم کلمش به معنی (میز) هست و کدوم کلمش به معنی (است)هست ممنون میشم برام توضیح بدی

سلام گلم . چِک سَنگ به معنی میز هست و ایم نیدا به معنی است

نادیا 1391/04/07 ساعت 20:31 http://nadia301.blogfa.com

ممنون من خیلی دوست دارم کره ای یاد بگیرم بهم کمک میکنی ؟

خواهش میکنم ؛‌ چرا که نه ؟!!!

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد